Tradução gerada automaticamente
Every Other Memory
Ryan Hurd
Todas as outras memórias
Every Other Memory
Eu ainda sinto o cheiro da fumaça de
I still smell the smoke from
Os fogos de artifício de quatro de julho
The Fourth of July fireworks
E ainda sinto o bumbo
And I still feel the kick drum
Primeira fila no concerto
Front row at the concert
Depois de Talladega
After Talladega
É seguro dizer que você fica por aqui
It's safe to say you stick around
Nós dois estávamos bêbados na festa
We were both drunk at the party
Quando eu te disse que te amava
When I told you that I loved you
Você riu como se eu fosse louco
You laughed like I was crazy
Mas eu juro, garota, foi quando eu soube
But I swear, girl that's when I knew
O que tínhamos
What we had
Olhando para trás agora
Looking back on it right now
Aquela última ligação, o primeiro beijo nunca saiu da minha mente
That last call, first kiss never left my mind
Aquela velha escola Springsteen me pega sempre
That old school Springsteen gets me every time
E quando eu vejo aquela jaqueta de couro
And when I see that leather jacket
Pense em como você o teve
Think about how you had it
Enrolado em volta do seu ombro
Wrapped around your shoulder
Todo aquele outubro
That whole October
E aquele pôr do sol, com os pés descalços, fogo na praia
And that sunset, barefoot, fire on the beach
Eu ainda posso sentir suas mãos em cima de mim
I can still feel your hands all over me
E quando o céu se ilumina
And when the sky lights up
Garota, é seu tom de azul
Girl, it's your shade of blue
Porque todas as outras memórias
'Cause every other memory
Toda outra memória é você
Every other memory is you
Garota, você é todo recusado
Girl, you're every other turn down
Todo caminho de volta na minha cabeça
Every back road in my head
E mesmo que tenha acabado
And even though it's over
Você ainda está se esforçando para esquecer
You're still playing hard to forget
Feche meus olhos e aí está você
Close my eyes and there you are
Ainda debaixo das estrelas
Still underneath the stars
Porque essa última ligação, o primeiro beijo nunca saiu da minha mente
'Cause that last call, first kiss never left my mind
Aquela velha escola Springsteen me pega sempre
That old school Springsteen gets me every time
E quando eu vejo aquela jaqueta de couro
And when I see that leather jacket
Pense em como você o teve
Think about how you had it
Enrolado em volta do seu ombro
Wrapped around your shoulder
Todo aquele outubro
That whole October
E aquele pôr do sol, com os pés descalços, fogo na praia
And that sunset, barefoot, fire on the beach
Eu ainda posso sentir suas mãos em cima de mim
I can still feel your hands all over me
E quando o céu se ilumina
And when the sky lights up
Garota, é seu tom de azul
Girl, it's your shade of blue
Porque todas as outras memórias
'Cause every other memory
Toda outra memória é você
Every other memory is you
Garota, é você
Girl, it's you
Todas as outras memórias
Every other memory
Você e eu
Is you and me
Embrulhado no verão
Wrapped up in the summer
Nunca haverá outro
There will never be another
Nunca seja outro
Never be another
Como aquela última ligação, o primeiro beijo nunca saiu da minha mente
Like that last call, first kiss never left my mind
E aquela velha escola Springsteen, sempre me pega
And that old school Springsteen, it gets me every time
E quando eu vejo aquela jaqueta de couro
And when I see that leather jacket
Pense em como você o teve
Think about how you had it
Enrolado em volta do seu ombro
Wrapped around your shoulder
Todo aquele outubro
That whole October
E aquele pôr do sol, com os pés descalços, fogo na praia
And that sunset, barefoot, fire on the beach
Eu ainda posso sentir suas mãos em cima de mim
I can still feel your hands all over me
E quando o céu se ilumina
And when the sky lights up
Garota, é seu tom de azul
Girl, it's your shade of blue
Porque todas as outras memórias
'Cause every other memory
Toda outra memória é você
Every other memory is you
Garota, é você
Girl, it's you
Todas as outras memórias
Every other memory
Você e eu
Is you and me
Emaranhado no verão
Tangled in the summer
Nunca haverá outro
There will never be another
Nunca seja outro
Never be another
Como a última ligação, primeiro beijo
Like that last call, first kiss
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryan Hurd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: