Tradução gerada automaticamente

Back To The Love
Ryan Leslie
De Volta ao Amor
Back To The Love
[VERSO 1:][VERSE 1:]
Disse que não consigo esconder, tô tão animadoSaid I can't really hide it, I'm so excited
A sensação voltou quando te vi hoje à noite, eThe feelin' came back when I saw U tonite, and
Quero saber como você tem estado ultimamenteMeaning to find out how U been doin' lately
Esse tempo longe tá me deixando malucoOur time apart's been driving me crazy
Menina, quero saber se você encontrou alguémGirl, I wanna know have U found affection
Ou se ainda temos uma conexão de amorOr, do we still have a love connection
Passei por outras pessoas, masI been thru searches other people, but
Nunca deu certo, tive que deixá-lasIt never worked I had to leave 'em
Finalmente agora te encontreiFinally now I ran into U
Você tá igualzinha a quando estava na escolaLook just the same as U did in school
Você não mudou muito, garota, ainda é uma fofuraYou ain't really changed, girl, you're still a cutie
Não, tô falando sério, agora você tá ainda mais lindaNah, I take it back now you're more of a beauty
Eu, tô bem, tô mais seguro agoraMe, I been good, I'm more secure now
Ainda sou uma criança por dentro, mas tô mais maduro agoraStill a kid at heart, but I'm more mature now
E se você tiver um fim de semana livreAnd if you have an open weekend
Vamos nos encontrar, garota, tô torcendo pra issoLet's catch up girl I'm hopin' we can
[REFRÃO:][HOOK:]
Quero voltar pro amor, garotaI wanna get back to the love, girl
Quero voltar pro amor que a gente tinhaI wanna get back to the love we had
Quero voltar pro amor, garotaI wanna get back to the love girl
Quero voltar pro amorI wanna get back to the love
De volta ao amorBack to the love
[VERSO 2:][VERSE 2:]
Silêncio, feche os olhos, deixa eu pintar o quadroHush, close your eyes let me paint the picture
Coisas que eu deveria ter feito quando estava com vocêThings I should've done back when I was with U
Garota, deveria ter cozinhado, deveria ter te feito café da manhãGirl, should've cooked, should've made U breakfast
Deveria ter te dado aquele colar de diamantesShould've put the down on that diamond necklace
Garota, deveria saber que um dia talvezGirl, should've know girl that one day maybe
Você seria a única com quem eu quero ter um filhoYou would be the one I wanna have my baby
Então tô te pedindo, por favor, faça isso por mim, amorSo I'm askin U please, do it for me babe
Você faria isso por mim?Would U do it for me
Qualquer coisa que você queira ou precise pra ser felizAnything U want or need to be happy
Garota, eu farei por você, não precisa me pedirGirl I'll do it for U, U don't gotta ask me
Qualquer coisa pra te ver sorrindo e rindoAnything to keep you smiling and laughing
Garota, eu farei por você, não precisa me pedirGirl I'll do it for U, U don't gotta ask me
Mesmo que você não saiba exatamenteEven if you don't know exactly
Garota, eu farei por você, não precisa me pedirGirl I'll do it for U, U don't gotta ask me
Querida, o que eu tô tentando dizerHoney what I'm try'na say
Quero voltar de qualquer jeitoI wanna get back in the baddest way
[VAMP:][VAMP:]
Isso é o que eu chamo de uma música de retornoThis is what I call a comeback song
Uma música onde você volta à razãoA song where U come back to your senses
E percebe que pode ter se afastadoAnd realize U may have walked away
Da melhor coisa da sua vidaFrom the best thing in your life
Como é a hora perfeita pra ligar, sei que todos têm celularHow's a perfect time to call, I know all got cell phones
Atenda o telefonePick up the phone
Deixe ela saberLet her know
[REFRÃO][HOOK]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryan Leslie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: