Tradução gerada automaticamente
Lovers & Mountains
Ryan Leslie
Lovers & Montanhas
Lovers & Mountains
Eu sou um mostrar como eu chegar lá
I'm a show you how i get there
Eu sou um mostrar como eu resolver isso
I'm a show you how i work that out
Sem dúvida, sim hein
No doubt yea huh
Te atraído para o perigo
You attracted to the danger
Eu o abraço como um estranho faria
I embrace you like a stranger would
E é tão bom
And it's so good
Sim, minha corrente balançando, eu acho que é hora de encontrar um novo homem
Yea, my chain swinging, i think it's time you find a new man
Se eu não posso fazer isso por você, então quem pode?
If i can't do it for you baby, then who can?
Você tinha um casal ex-namorados, tudo o que fez foi falar muito
You had a couple ex-boyfriends, all they did was talk a lot
Eu tenho um par de carros rápidos no estacionamento
I got a couple fast cars in the parking lot
E se você, como eu levá-lo para dar uma volta
And if you like i take you out for a spin
Não é não, eu em 10, mas garantiu que ele é o i na vitória
Ain't no i in 10 but guaranteed that it's the i in win
Estou ganhando como todos os dias, nanismo em todos os sentidos
I'm winning like every day, stunting in every way
Não estão falando que o dinheiro, em enviar eles em forma alegre
They ain't talkin that money, send em on they merry way
Les, você sabe que o doce do j e jeans agradáveis
Les, you know the fresh the j's and nice jeans
Ouro rollie e tanque de preto, dois anéis agradáveis
Gold rollie and black tank, couple nice rings
Mas você poderia me tirar de cada peça da joalheria
But you could strip me of every piece of the jewelry
E eu ainda sou uma jóia, preto colado o couro, o mais tardar a partir de Phillip Lim
And i'm still a gem, black bonded leather, the latest from phillip lim
O estilo tão elevado
The style so elevated
Em uma classe de minha autoria e ainda comemorar
In a class of my own and still celebrate it
Você precisa de uma mudança de cenário, uma nova abordagem
You need a change of scenery, a new approach
Deixe-me ajudá-lo a esquecer que você nunca voou no ônibus
Let me help you forget that you ever flew in coach
Amantes e montanhas cair (se cair)
Lovers and mountains fall (they fall)
Amantes e montanhas vagar (através do tempo)
Lovers and mountains roam (through time)
Tudo o que precisamos é de um minuto
All it takes is a minute
Primeiro beijo, então você se encontra nele sim
First kiss, then you find yourself in it yea
Amantes e montanhas cair ao longo do tempo
Lovers and mountains fall through time
Amantes e montanhas cair ao longo do tempo
Lovers and mountains fall through time
Através do tempo, o bebê, através do tempo
Through time, baby through time
Meu mano me disse que você era muito jovem, nascido na década de 90
My homie told me you was way too young, born in the 90's
Corpo como kim com a beleza de Afrodite
Body like kim with the beauty of aphrodite
Eles nos odeiam por nossa riqueza, nós errado para o dinheiro
They hate us for our wealth, we wrong for the money
Férias para a nossa saúde, bronze nós quando está sol
Vacation for our health, we bronze when it's sunny
Nós olhando como um item, sacos shoppin cheio de roupas novas
We lookin like an item, shoppin bags filled with new clothes
Nós noite eles para que pudéssemos viajar luz
We overnight them so we could travel light
Você aperfeiçoar na luz, em uma luta feroz
You perfect in the light, ferocious in a fight
Instigar de propósito só para que possamos reunir
Instigating on purpose just so we can reunite
Eu vela a chama, palavras para inflamar você
I candle the flame, words to ignite you
Gelo no fundo das costas, para excitá-lo
Ice on the small of your back, to excite you
Eu vou te dar calafrios, fazê-lo para a emoção
I'll give you chills, do it for the thrill
Mesmo quando você me odeia bebê, eu ainda te amo, é real
Even when you hate me baby, i love you still, it's real
Amantes e montanhas cair (se cair)
Lovers and mountains fall (they fall)
Amantes e montanhas vagar (através do tempo)
Lovers and mountains roam (through time)
Não somos donos do tempo (através do tempo)
We don't own the time (through time)
Disse que não é seu ou meu
Said it's not yours or mine
Mas ainda ficamos
But we still fall
Amantes e montanhas cair ao longo do tempo
Lovers and mountains fall through time
Amantes e montanhas cair ao longo do tempo
Lovers and mountains fall through time
Através do tempo, o bebê, através do tempo
Through time, baby through time
Te atraído para o perigo
You attracted to the danger
Eu o abraço como um estranho faria
I embrace you like a stranger would
E é tão bom
And it's so good
Tão bom
So good
Eu sou um tratá-lo como seu aniversário
I'm a treat you like your birthday
Deixe-me mostrar o que você vale bebê
Let me show you what you're worth babe
Em apenas uma maneira que eu poderia
In only the way i could
Lovers causa e montanhas cair
Cause lovers and mountains fall
Amantes e montanhas cair (através do tempo)
Lovers and mountains fall (through time)
Amantes e montanhas vagar (através do tempo)
Lovers and mountains roam (through time)
Disse que não pode ter medo de cair (através do tempo)
Said you can't be afraid to fall (through time)
Através do tempo
Through time
Amantes e montanhas cair bebê através do tempo
Lovers and mountains fall baby through time
Amantes e montanhas cair ao longo do tempo
Lovers and mountains fall through time
Bebê através do tempo
Baby through time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryan Leslie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: