King Of The Basement
ryan woods
Rei Do Porão
King Of The Basement
Não me mande selfies
Don't send me selfies
Você sabe que meu cabelo é repartido de manhã
You know my hair is whack in the morning
Eu não acho que é saudável
I don't think it's healthy
Eu nunca vou embora, mas eu adoro isso
I never leave, but I adore it
E eu ainda vou estar de pé quando eu conseguir minha coroa
And I'll still be up when I get my crown
E eu nunca vou saber quando o Sol se pôr
And I'll never know when the Sun goes down
Eu tenho tudo que eu preciso
I have all I need
Então por que eu deveria sair?
So why should I leave?
E você não pode ver, mas é bem óbvio para mim
And you can't see it, but it's pretty obvious to me
Eu sou o rei do porão (rei do porão)
I'm the king of the basement (king of the basement)
Eu não preciso de entretenimento (preciso de entretenimento)
I don't need entertainment (need entertainment)
Eu sou o rei do porão
I'm king of the basement
É só terça-feira, tem sido a semana mais longa da minha vida
It's only Tuesday, it's been the longest week of my life
E eu tenho que ser honesto, pelo menos eu tenho os pensamentos na minha mente
And I may be lonely, at least I got the thoughts in my mind
E meu trono fica frio enquanto eu estou correndo por aí
And my throne gets cold while I'm running around
E meu quarto talvez sinta minha falta quando eu estou fora da cidade
And my room might miss me when I'm out of town
Não me chame de bobo
Don't call me a fool
Porque eu vou governar
'Cause I'm gonna rule
(Um, dois, três, quatro!)
(One, two, three, four!)
E você não pode ver, mas é bem óbvio para mim
And you can't see it, but it's pretty obvious to me
Eu sou o rei do porão (rei do porão)
I'm the king of the basement (king of the basement)
Eu não preciso de entretenimento (preciso de entretenimento)
And I don't need entertainment (need entertainment)
Eu, eu mesmo e eu são toda a audiência que eu preciso
Me myself and I are all the audience I need
Eu sou o rei do porão (rei do porão)
I'm king of the basement (king of the basement)
Eu não preciso de entretenimento (preciso de entretenimento)
I don't need entertainment (need entertainment)
Eu sou o rei do porão
I'm the king of the basement
(Ah, ah)
(Ah, ah)
Não me chame de suave, meu telefone está desligado
Don't call me soft, my phone is off
E eu vou gritar até o topo dos meus pulmões
And I'm gonna shout at the top of my lungs
Não me faça fazer isso, eu vou enlouquecer
Don't make me do it, I'm gonna lose it
Minha introversão está me dizendo para ficar aqui
My introversion telling me to stay put
Sem ódio, mas eu fechei os portões do meu coração
Not tryna hate, but I've closed the gates to my heart
E eu estou mandando os guardas entrarem
And I'm sending the guards in ahead
Então não me dê sua aposta
So don't give me your bet
Ou ela vai cair com a sua cabeça (cair com a sua cabeça)
Or it's off with your head (off with your head!)
E você não pode ver, mas é bem óbvio para mim
And you can't see it, but it's pretty obvious to me
Eu sou o rei do porão (rei do porão)
I'm the king of the basement (king of the basement)
Eu não preciso de entretenimento (preciso de entretenimento)
And I don't need entertainment (need entertainment)
Eu, eu mesmo e eu são toda a audiência que eu preciso
Me myself and I are all the audience I need
Eu sou o rei do porão (rei do porão)
I'm king of the basement (king of the basement)
Eu não preciso de entretenimento (preciso de entretenimento)
I don't need entertainment (need entertainment)
Eu sou o rei do porão
I'm the king of the basement
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ryan woods e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: