Tradução gerada automaticamente

The Struggle
Rygel
A Luta
The Struggle
Eu acordo todo dia tentando não morrerI wake up every single day trying not to die
O tempo tá acabando pra mim, eu devo a vida a mim mesmoTime is running out for me, I owe myself life
O relógio tique-taque, a vida se esvai antes que eu percebaClock ticks, life fades away before I realize
A doença toma conta de mim num piscar de olhosDisease takes over me in a blink of an eye
Continue lutandoKeep fighting
As ondas vão continuar vindo e vão te arrastar pro fundoThe waves will keep coming and will drag you into the deep
Levante-seStand up
O Sol vai brilhar pra você enquanto você não aceitar a derrotaThe Sun will shine for you while you don’t accept the defeat
Eu tô olhando ao redor em busca de ajuda, mas a esperança escapaI am looking around for help, but the hope flows away
A vida não é justa, não tem muito mais a dizerLife is not fair, there’s not much left to say
Começando de novo mais um dia, vivendo em tempo emprestadoStarting over another day, living on borrowed time
Eu me preparo pra aceitar a morte, ou enfrentar mais uma noiteI Get prepared to accept the death, or face another night
Continue lutandoKeep fighting
As ondas vão continuar vindo e vão te arrastar pro fundoThe waves will keep coming and will drag you into the deep
Levante-seStand up
O Sol vai brilhar pra você enquanto você não aceitar a derrotaThe Sun will shine for you while you don’t accept the defeat
Eu não estava pronto pra issoI wasn’t ready for it
Minha dor agora se foiMy pain is now gone
Minha vida tá se esvaindoMy life is fading away
Não choreDon’t you cry
A maior mentira é que temos muito tempoThe greatest lie is that we have a lot of time
A hora chegouTime has come
O fim é um sinal, toda a luta já foi feitaThe end is a sign, all the struggle has been done
Estou buscando a luz, mas tenho medo de não encontrarI'm searching for the light, but I'm afraid not to find
Não tem ar nos meus pulmões, eu não estava pronto pra morrer jovemThere’s no air in my lungs, I wasn’t ready to die young
O coração começa a falhar, e minha pele fica tão pálidaHeart starts to fail, and my skin turns so pale
Quando a alma se desprende do corpo, só o espírito vai prevalecerWhen the soul detaches from the body, only the spirit will prevail



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rygel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: