Tradução gerada automaticamente
Brothers In Arms
Rykers
Irmãos em Armas
Brothers In Arms
Bem, meu coração... meu coraçãoWell my heart... my heart
é onde sempre esteveis where it always has been
mas minha cabeça... meus pensamentosbut my head... my thoughts
estão em algum lugar entre issoare somewhere in between
irmãos em armasbrothers in arms
era assim que eu achava que sempre seríamosthat's what i thought we'll always be
não importa pra vocêwill it doesn't matter to you
mas importa pra mimbut it matters to me
eu tentaria por vocêi'd try for you
e nunca te forçaria a explicarand never force you to explain
eu mentiria por vocêi'd lie for you
e suportaria a dorand shoulder the pain
eu choraria por vocêi'd cry for you
e nunca sentiria vergonhaand never feel the shame
eu morreria por vocêi'd die for you
se a hora chegasseif the time ever came
você construiu murosyou built up walls
queimou pontesburned down bridges
pra nunca se machucar de novoto never get hurt again
na linha de frentethe cutting edge
onde ninguém entendewhere no one understands
sem volta... seu próprio caminhono turning back... your own way
mas suas ações falam tão altobut your actions speaks so loud
você não ouve o que dizyou don't hear what you say
eu tentaria por vocêi'd try for you
e nunca te forçaria a explicarand never force you to explain
eu mentiria por vocêi'd lie for you
e suportaria a dorand shoulder the pain
eu choraria por vocêi'd cry for you
e nunca sentiria vergonhaand never feel the shame
eu morreria por vocêi'd die for you
se a hora chegasseif the time ever came
que tal você?how 'bout you?
que tal você?? você!how 'bout you?? you!
guerra total... o que você sabeall out war... what do you know
você só colhe o amor que viuyou only reap the love you saw
às vezes uma memóriasometimes a memory
só vê o que quer veronly sees what it wants to see
mas provavelmente um diabut probably one day
... um dia... você olhará pra trás... one day... you'll look back
e perceberá o que se tornouand realize what you'd become
todo esse tempo era de você mesmoall the time it was yourself
que você estava fugindoyou were running from
eu tentaria por vocêi'd try for you
e nunca te forçaria a explicarand never force you to explain
eu mentiria por vocêi'd lie for you
e suportaria a dorand shoulder the pain
eu choraria por vocêi'd cry for you
e nunca sentiria vergonhaand never feel the shame
eu morreria por vocêi'd die for you
se a hora chegasseif the time ever came
que tal você?how 'bout you?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rykers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: