Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 19

Digital Pictures

Rylo Rodriguez

Letra

Imagens Digitais

Digital Pictures

(O que tá pegando, Chi Chi?)(What's happening, Chi Chi?)
(Que merda, Plug)(Damn, Plug)

Nunca poderia imaginar que meu parceiro me odiaria, ele tinha um filtro neleI never could've pictured my dog hating me, he had a filter on him
O mesmo cara andando pelos projetos com uma pistola na mãoSame nigga walkin' through them projects with a pistol on him
Tem grana na sua cabeça, triplica isso, não pode ser uma vítimaThere's money on your head, you triple that, can't be a victim on 'em
Eu sou de onde colocam uma grana em você, vai lá e coloca uma moeda neleI'm from where they put a rack on you, go put a nickel on him
Vi ele odiando, tentei ajudar, quando ele tava quebrado, tentei consertar o molequeSaw him hatin', I tried to help him, when he was broke, I tried to fix lil' homie
Glock, comprei ela simples, mas fica melhor com um gatilhoGlock, I bought it plain but it look better with a switch up on it
Minha mina tá no carro, achou um sutiã, falando de outras minas pra mimMy ho ridin' in the car, she found a bra, bringing up bitches on me
Ela não sabe que essa AR tem implantes, eu fui e coloquei peitos nelaShe don't know that AR got implants, I went and put titties on it

Foda-se um trabalho das nove às cinco, ainda sou o chefe, nunca serei um gerenteFuck a nine-to-five, I'm still the boss, I'll never be a manager
Meu mano selou tantos pacotes a vácuo, ele poderia ser um faxineiroBro done vacuum sealed so many bags, he could've been a janitor
Micro Draco, esse tipo é difícil de conseguir, nunca fui pro CanadáMicro Draco, this kind hard to get, I ain't never went to Canada
Passo por essa turminha, todos fracos, trato eles como um calendárioRun through they lil' crew, they all weak, I treat them like a calendar
Eles não me imaginavam assim, agora tão invadindo minhas fotos, beleza, olha a câmeraThey ain't picture me like this, now they photo-bombin', cool, look at the camera
Lembranças de eu saindo da lama quando olho pra minha FantaFlashbacks of me makin' it out the mud when I look at my Fanta
Lembranças de eu e [?] na roubalheira lá no 'BamaFlashbacks of me and [?] on the lick and robbin' back in 'Bama
Lembranças de dar uma surra em um cara comoFlashbacks of pistol-whipping a nigga like
Se a gente tá se pegando escondido, não pode curtir minhas fotosIf we fuckin' on the low, you can't be liking all my pictures
Não cortei ela, ela é gostosa e chocolate como a SZAI ain't cut her off, she thick and chocolate like SZA
Toda vez que teve seca, ele teve que ficar em cima, o verdadeiroEvery time it was a drought, he had to sit on it, the real one
Assim que acaba, ele só vai aparecer e crescerSoon as they run out, he just gon' pop out and go bigger
O juiz deu muitos anos pra um cara inocente, diz que ele matou meu manoJudge gave an innocent man a lot of years, say he killed my nigga
Mesmo quando eu tiver cinquenta e eles libertarem ele, vou ter que acabar com eleEven when I'm fifty and they free him, gotta kill him
Tava tentando manter a gente no sigilo, não quero ser seu BFI was tryna keep us on the DL, ain't tryna be your BF
Você costumava agir como se não visse minha DM, agora tô na sua CFYou used to act like you ain't see my DM, now I'm in your CF
Sabendo que você vai precisar de mim, mas me ignorou, teve que esperar e aprenderKnowin' you gon' need me but you skipped me, had to wait and learn
Sua culpa que não viu o sinal, olha como as coisas mudaramYour fault you ain't see the signal light, look how the tables turned
Você nem é um assassino de verdade, fez isso por emoçãoYou ain't even no killer for real, you did it off emotions
Trancaram meu mano de novo, agora tô de volta mal, com escolioseLocked up my dog again, now I'm back sick, scoliosis
Não é brincadeira, a gente roda em cima desses moleques, é um treino leveAin't no shit, we spin on them lil' niggas, that's a light drill
300 Blackout, parece que não paguei a conta de luz300 Blackout, it look like I ain't pay the light bill
Cada arma nessa casa tem um pênis, parece casa de lésbicaEvery strap in this house got a dick, look like a dyke crib
Toma três se for rosa, mas eu tomo dois se for um comprimido brancoTake three if it was pink, but I take two if it's a white pill
Consigo saber se esse PT é falso só pelo olhar, não é o selo certoI can tell if that PT fake by the look, that ain't the right seal
Karo no copo, tive que vender um NyQuil pro caraKaro on the pint, I had to sell a nigga NyQuil
Meu mano enganou os caipiras, eles vão ficar de boaBrodie done finessed the country boys, they gon' be ok
Dizem que não é bem o que pesa, vai molhar a erva quando eles chegaremSay it ain't really what it weigh, go wet the weed when they on the way
Enche a mina, a única forma de fazermos viagensPad the bitch up, the only way we take trips
Comprei um corpo pra minha jovem, minha cougar um faceliftBought my young ho some ass, my cougar a facelift
Mina, sou um chefe, minha garota não pode trabalhar no turno diurnoLil' ho, I'm a boss, my bitch can't work a day-shift
Já vi muitos caras se moverem errado até ficarem durosI done see a lot of niggas move the wrong way 'til they stiff
Essa mina tá caindo pra mim, ela sabe que sou P, então compro um cinto pra elaThis ho fallin' out for me, she know I'm P, so I buy her waist
Tô focado em grana, se eu tiver um filho, vou chamar ele de ChaseI'm all about a bank, if I have a son, I'll name him Chase
Tô focado em grana, se eu tiver um filho, vou chamar ele de ZelleI'm all about a bank, if I have a son, I'll name him Zelle
Você vai ser um gangster, irmão, pra sempre se não contarYou gon' be a gangster, lil' bro, forever if you don't tell
Se não é tão sério, mandaram seu mandado pelo correioIf it ain't that serious, they sent your warrant through the mail
Fugindo por um corpo, eles entregam seu mandado na sua celaOn the run for a body, they serve your warrant in your cell
Irmão mais velho é um verdadeiro hustler, acha que nasceu com uma balançaBig brother a real hustler, think he was born with a scale
Você tá em desvio na frente, tem o mesmo caso, tem fiançaYou on front-end diversion, got the same case, got a bail
Sabe que ele tá vivo, mas é um morto-vivo, meio que um zumbiKnow he alive, but he a dead man walking, lowkey a zombie
Paralisaram meu padrasto, a pistola ainda tá ao alcanceThey paralyzed my stepdad, got his pistol still in arm's reach
Isso me traumatizou, digo a um fã: Cuidado como você chega em mimIt traumatized me, tell a fan: Watch how you run up on me
Foda-se o amor, nunca deixarei uma mina ter vantagem sobre mimFuck love, can't never let no bitch get one up on me
Falando de um filho? Eu nem sei seu nome, queridaTalkin' 'bout a kid? I don't even know your name, boo
Dizendo: O que vamos nomear? Eu nem consigo te nomearSayin': What we gon' name it? I can't even name you
Já vi alguns gangsters se manterem firmes por causa de mentirasI done seen some gangsters stand on business over lies
Já vi alguns caras morrerem por coisas que não são verdadeI done seen some niggas die over shit that ain't true

Nunca poderia imaginar que meu parceiro me odiaria, ele tinha um filtro neleI never could've pictured my dog hating me, he had a filter on him
O mesmo cara andando pelos projetos com uma pistola na mãoSame nigga walkin' through them projects with a pistol on him
Tem grana na sua cabeça, triplica isso, não pode ser uma vítimaThere's money on your head, you triple that, can't be a victim on 'em
Eu sou de onde colocam uma grana em você, vai lá e coloca uma moeda neleI'm from where they put a rack on you, go put a nickel on him
Vi ele odiando, tentei ajudar, quando ele tava quebrado, tentei consertar o molequeSaw him hatin', I tried to help him, when he was broke, I tried to fix lil' homie
Glock, comprei ela simples, mas fica melhor com um gatilhoGlock, I bought it plain but it look better with a switch up on it
Minha mina tá no carro, achou um sutiã, falando de outras minas pra mimMy ho ridin' in the car, she found a bra, bringing up bitches on me
Ela não sabe que essa AR tem implantes, eu fui e coloquei peitos nelaShe don't know that AR got implants, I went and put titties on it

Não é brincadeira, a gente roda em cima desses moleques, é um treino leveAin't no shit, we spin on them lil' niggas, that's a light drill
300 Blackout, parece que não paguei a conta de luzThree hundred Blackout, it look like I ain't pay the light bill




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rylo Rodriguez e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção