Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 11

Love Is Blind

Rylo Rodriguez

Letra

O Amor é Cego

Love Is Blind

(O que tá pegando, Chi Chi?)(What's happenin', Chi Chi?)

Dizem que o tempo traz mudançaThey say time come with change
Mas eu gastei uma grana com o tempoBut I spent some change on some time
Ela me deu seu coração, não sabia pra onde ir, hahShe gave me her heart, I couldn't see where to go, hah
Porque de onde eu venho, o amor é cego, é'Cause where I'm from, love is blind, yeah
Ouço os rivais rindo, mães chorandoI hear opps laughin', mamas cryin'
Ele não viu dinheiro, mas o juiz deu uma moeda pra eleHe ain't see no money, but the judge gave him a dime
Queria ter pegado umas minas, mas deixa pra lá, não importaI wish I could've fuck some hoes, off topic, never mind
Dizem que vidas negras importam, mas não falam isso quando a gente se mataSay Black lives matter, but they don't say that when we kill each other
Me pergunto por que não protestam quando um irmão mata outro irmão (irmão mata outro irmão)Wonder why they don't protest when a brother kill another brother (brother kill another brother)
O coração da vovó parou, eu queria ligar pro DJ Drama (ligar pro DJ Drama)Granny heart stop beatin', I wanted to go and call DJ Drama (call DJ Drama)
Paguei por um aborto, não conseguia imaginar aquela mina sendo minha mãe de filho (é, é)Pay for abortion, I couldn't see that ho being my baby mama (yeah, yeah)
Eu enfiei a faca nas costas do meu mano, quando vi a faca nele (é, é)I stabbed my nigga in his back, when I seen his knife on him (yeah, yeah)

E eu conheço um cara que ainda não morreuAnd I know one nigga who still ain't dead
Mas ele tem um preço na cabeça (ele tem um preço na cabeça)But he got a price on him (he got a price on him)
Estão trabalhando na lápide deleThey're workin' on his headstone
Os caras sentaram pelo celular (pelo celular)Niggas sat down through the cellphone (cellphone)
Disseram que sentem falta do quarto deles (do quarto deles)Said they miss they bedroom (they bedroom)
Tenho irmãos que pegaram prisão perpétua, ainda pergunto quando eles voltam pra casaI got bros who got life, I still ask them when they comin' home
Tenho irmãos que vendem gelo, mas nenhum dos clientes deles usa joiasI got brothers who sell ice, but none of they customers put jewelry on
Senha alfabética, conheço caras que quebraram o código de honra (quebraram o código de honra)Alphabet password, I know niggas who broke the G code (broke the G code)
A gangue não diz nada, só se move como B-roll (como filmagem)Gang don't say nothin', just move like B-roll (like camera roll)
Muitos desses caras são fakes (muitos caras são fakes)A lotta these niggas front (lotta niggas front)
Podem ser filhos da Rosa Parks (podem ser filhos da Rosa Parks)They might be Rosa Park's sons (they might be Rosa Park sons)
Fiz uma merda, peguei a namorada dele, me perdoa, meu irmãoDid some flaw shit, fucked his girl, forgive me, my brother
Ela disse que não faz boquete, e eu disse: Vai, sem huddleSay she don't suck dick, and I said: Hike, no huddle
Conheço uns gangsters que saíram mal (por Deus)I know some gangsters who went out sad (on God)
Conheço um ladrão que odeia máscara (um ladrão)I know a robber who hate the mask (a robber)
Ano passado eu tava quebrado, não assinaram meu atestadoLast year I was broke, they ain't sign my cast
Completamente quebrado, saí direto do caixão, éDead broke, I jumped straight out the casket, yeah
Duzentos no painel, estamos acelerando (é)Two hundred on the dash, we goin' fast speed (yeah)
Mesmo que fossem professores, ainda não passariam por mimEven if they was a teacher, they still couldn't pass me
Eu solto essa letra pro gueto (gueto)I spit this shit for the ghetto (ghetto)
Nas esquinas a noite toda como se estivéssemos com a Death Row (Death Row)On the blocks all night like we signed with Death Row (death Row)
Baratas na casa da minha mãe, não podia trazer minas pra cá (minas pra cá)Roaches in my mama house, couldn't bring some hoes over (hoes over)
Ele tomou um Fentanyl Roxy, agora a vida dele acabou (agora a vida dele acabou)He took a Fentanyl Roxy, now his life over (now his life over)

Dizem que o tempo traz mudançaThey say time come with change
Mas eu gastei uma grana com o tempoBut I spent some change on some time
Ela me deu seu coração, não sabia pra onde ir, hahShe gave me her heart, I couldn't see where to go, hah
Porque de onde eu venho, o amor é cego, é'Cause where I'm from, love is blind, yeah
Ouço os rivais rindo, mães chorandoI hear opps laughin', mamas cryin'
Ele não viu dinheiro, mas o juiz deu uma moeda pra eleHe ain't see no money, but the judge gave him a dime
Queria ter pegado umas minas, mas deixa pra lá, não importaI wish I could've fuck some hoes, off topic, never mind
Dizem que vidas negras importam, mas não falam isso quando a gente se mataSay Black lives matter, but they don't say that when we kill each other
Me pergunto por que não protestam quando um irmão mata outro irmão (irmão mata outro irmão)Wonder why they don't protest when a brother kill another brother (brother kill another brother)
O coração da vovó parou, eu queria ligar pro DJ Drama (ligar pro DJ Drama)Granny heart stop beatin', I wanted to go and call DJ Drama (call DJ Drama)
Paguei por um aborto, não conseguia imaginar aquela mina sendo minha mãe de filho (é, é)Pay for abortion, I couldn't see that ho being my baby mama (yeah, yeah)
Eu enfiei a faca nas costas do meu mano, quando vi a faca nele (é, é, uou)I stabbed my nigga in his back, when I seen his knife on him (yeah, yeah, woo)

Droga, eu pensei que você era meu irmão, é (era meu parceiro)Damn, I thought you were my brother, yeah (was my dawg)
Falando do que você fez por mim, se fez por amor (por que você diz isso?)Talking 'bout what you did for me, if you did it out of love (why you say it?)
Por que você traz isso pra mim? Olhei pra você como se fosse da famíliaWhy you bring it up to me? Looked at you like my blood
Notas azuis como um Crip em mim, ruas frias, comprei umas UggsBlue hundreds like a Crip on me, streets cold, I bought some Uggs
Foda-se boliche [?] [2:30], eu conheço chefõesFuck bowling [?] [2: 30], I know kingpins
Eu pedi a Deus pra me perdoar, cheguei num demônioI told God forgive me, I pull up in a demon
Não pensei que você me trairia, queria que eu estivesse sonhandoAin't think you'd cross me, I wish that I was dreamin'
Sem delatar, mas aquela mina sabe que eu dei semente (o que tá pegando, Chi Chi?)No rattin', but that ho know I gave out semen (what's happenin', Chi Chi?)
Não falei, mas aquela mina sabe que eu dei um pouco de semente (eu dei semente)Ain't told, but that ho know I had gave her out some semen (i gave semen)
Aquela parada tá cortada, não posso comprar aquele lean, mano (não posso comprar aquele lean, mano)That shit got cut on it, I can't buy that lean, man (i can't buy that lean, man)
SonhandoDreamin'
Tendo pesadelos tambémHaving nightmares too
AnsiandoFiendin'
Pra você aparecerFor you to come through
Quero que você venha (quero que você venha)I want you to come through (want you to come through)
(O que tá pegando, Chi Chi?)(What's happenin', Chi Chi?)
O concierge não te deixa subir a menos que você me faça uma videochamadaConcierge won't let you up unless you FaceTime me
Passa o 'Wood pra ela, ela tá fumando, deve ter achado que eu era o TyreekPass her the 'Wood, she chief, she must thought that I was Tyreek
Não confio em ninguémDon't trust nobody
Esses caras postam armas em todo lugarThese niggas post guns everywhere
Mas eu mantenho a minha ao meu alcance (o que tá pegando, Chi Chi?)But I keep my shit in my reach (what's happenin', Chi Chi?)
Não tenho nenhum contato, mano, mas eu tenho a granaI don't got no plug, nigga, but I got the bankroll
Nada como esses outros caras, a gente só pega as mesmas minasNothin' like these other niggas, we just fuck the same hoes
Você é meu irmão, eu vou ser parceiro com vocêYou my brother, I'ma thug with you

Dizem que o tempo traz mudançaThey say time come with change
Mas eu gastei uma grana com o tempoBut I spent some change on some time
Ela me deu seu coração, não sabia pra onde ir, hahShe gave me her heart, I couldn't see where to go, hah
Porque de onde eu venho, o amor é cego, é'Cause where I'm from, love is blind, yeah
Ouço os rivais rindo, mães chorandoI hear opps laughin', mamas cryin'
Ele não viu dinheiro, mas o juiz deu uma moeda pra eleHe ain't see no money, but the judge gave him a dime
Queria ter pegado umas minas, mas deixa pra lá, não importaI wish I could've fuck some hoes, off topic, never mind
Dizem que vidas negras importam, mas não falam isso quando a gente se mataSay Black lives matter, but they don't say that when we kill each other
Me pergunto por que não protestam quando um irmão mata outro irmão (irmão mata outro irmão)Wonder why they don't protest when a brother kill another brother (brother kill another brother)
O coração da vovó parou, eu queria ligar pro DJ Drama (ligar pro DJ Drama)Granny heart stop beatin', I wanted to go and call DJ Drama (call DJ Drama)
Paguei por um aborto, não conseguia imaginar aquela mina sendo minha mãe de filho (é, é)Pay for abortion, I couldn't see that ho being my baby mama (yeah, yeah)
Eu enfiei a faca nas costas do meu mano, quando vi a faca nele (é, é, uou)I stabbed my nigga in his back, when I seen his knife on him (yeah, yeah, woo)

Um amor, um amorOne love, one love
Um amor, uou, uouOne love, woah, woah
Um amor, uou, uouOne love, woah, woah
Um amor, um amorOne love, one love
Um, um, amor, amorOne, one, love, love
Um, um, amor, amorOne, one, love, love




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rylo Rodriguez e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção