Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 9

Next To Me (feat. YFN Lucci)

Rylo Rodriguez

Letra

Ao Meu Lado (feat. YFN Lucci)

Next To Me (feat. YFN Lucci)

Mantenho minha pistola ao meu lado (ao meu lado)Keep my pistol next to (next to me)
Essa vida de rua é tão profundaThis street shit so deep
Vou contar pra essa galera o que realmente tá rolandoI'ma tell these folks what’s really goin on

Eu mantenho a glock ao meu lado, uso ela como se fosse uma marcaI keep that glizzy next to me, I wear that Glock like it’s a brand
Liguei meu iPhone, odeio esse cara, vou fazer ele se juntar ao kukulkanTurned on my iPhone hate a nigga I'ma make ‘em join the kukulkan
Vou ser direto com o lil thug, ele provavelmente vai ser morto pelo melhor amigoI'ma keep it straight up with lil thug he probably get killed by his right hand man
De onde eu venho, provavelmente sou duvidado por alguémWhere I'm from I'm probably doubted by somebody
Fui pro alto na minha cidade muito antes do rap, vão ter que me pesquisarTurned up in my city way before the rap, they gone have to Google me
Jogando dados o tempo todo, eu tentava fazer uma aposta, agora estamos mirando no BETShooting craps all the time I was tryna get a bet now we shooting for BET
Mãe, vai dormir, eu tava com fome, roubei o EBT delaMama go to sleep I was being hungry I stole her EBT
Como mataram o Jamai, eu poderia jurar que ele estava só (ao meu lado)How they kill Jamai I could’ve swore he was just (next to me)
Com treze anos não jogava com seu pai, atirei meu primeiro 38Thirteen wasn’t hoopin’ with your daddy I shot my first 38
Ele ficou no Facebook se exibindo por dois dias, então vou colocar ele no primeiro 48He been on Facebook wolfing for two days so I'ma put his ass on first 48
Quando eu transo, só me deixa em paz, vou colocar ela no modo não perturbeHoe when I fuck just leave me alone, I'ma put her on do not disturb
Guarda essa merda pra sua avó, não transo por nada, foda-se se eu purgarSave that shit for nana ion fuck for nothing period give a fuck if I purge
Coloquei duas pedras na minha orelhaI put two carrots in my muthafuckin earlobe
Sei que meus manos vão agir, mesmo que tenham um euroI know my niggas gon step even if they got a euro
Meu pai foi um doador de esperma, não quero ser como eleMy daddy was a sperm donor ain’t tryna be like him
Paguei por um aborto, não sei se isso me fez igual a elePaid for a abortion ion know if that shit made me just like him
Tô tentando garantir que minha irmã esteja bem pro Jaden, vou me esforçarI be tryna make sure my sis straight for Jaden, I'm go in extra
Tô tentando garantir que os manos estejam bem, porque sei que não são homossexuaisI be tryna make sure niggas straight cause I know they ain’t homosexual
Tô só jogando as cartas que me deram, como se Deus tivesse me dado uma má distribuiçãoI'm just playin the cards I was delt like God gave me a bad shuffle
Deuce deuce me disse, mano, eu mantenho meu pano na boaDeuce deuce told me big bruh I keep my rag lesser

Você deveria ter visto como os caras se comportaramYou should’ve seen how mans delt
Mas não estamos poupando nenhuma vítima, faça seu cara se ferrarBut we ain’t sparing nan victim get your mans hit up
E não estamos resolvendo nada, não tô a fim de fazer abdominais, vamos atirar na sua paradaAnd we ain’t workin out shit I ain’t with the sit-ups we gon shoot your shit up
Preciso manter a arma (ao meu lado)I gotta keep the heater (next to me)
Tentando jogar a cruz, é assim que você aprende, 4 por 4, eu costumava andarTryna throw the cross that’s how you get taught 4 by 4 I used to walk
223 atira através da parede223 shoot through the wall
Vivendo como um juvenilThuggin’ since a juvenile
E eu tenho alguns clipes extras pra você e pra vocêsAnd I got some extra clips for you and yall
Dapper Dan, Rich PorterDapper Dan, Rich Porter
Importador de sacos, garoto, você é só um reservaHunnit bags importer boy you just a benchwarmer
Acabei de chegar em um transformer e temos tantas armas que isso não é normalI just pulled up in a transformer and we got so many guns this shit ain’t normal

Tentando pegar as novinhas, tentando brincar de esconde-escondeTryna hit the young hoes, tryna play hide-n-go-get
Consegui uma arma feita de um pedaço de madeiraGot me a gun made out of a stick
Juro que não mudei nada, ainda compramos armas agoraSwear I ain’t changed a bit, we still buy sticks now
Foda-se esses brancos, eles querem que a gente fique preso, não como mais ritz agoraFuck these crackers they want us locked up ion eat ritz now
Foda-se esses brancos, querem que a gente fique preso, não como mais bolachasFuck these crackers want us locked up ion eat saltines
Acordo, tomo um x-pill, compro comida pro gato da minha brancaI wake up pop me a x-pill buy my white hoe cat feed
Christian Dior, juro que vim de longe de comprar MoschinoChristian Dior, I swear I came along way from buying Moschino
Assim que eu transar com essa mulherSoon as I fuck that woman
Ela vai tentar estender a mão pra eternidade, eu sei disso (pra sempre), não vou cair nessaShe gon try to have her hand out for eternity I know it (forever) I ain’t goin for it
Eu tava recebendo um oral, vi eles ligando pra você, dizia: MooI was gettin head I seen ‘em call your phone it said: Moo
Ela vai tirar leite de cada cara como uma vaca e depois comprar uns loops de frutaShe gon milk every nigga like a cow then buy her some fruit loops
Eu era bom em matemática, mas odeio quando vejo 6x2I was smart in math I but hate when I seen 6x2
Draco, o clipe é uma banana, você nunca vai nos ver comprando frutaDraco the clip a banana, you’ll never catch us buying fruit
Inveja ou tendência de onde eu venhoEnvy or trend where I come from
O pai dele era um assassino, então gerou uma criança redrumHis daddy was a killer so birth a redrum child
Então quando ele tiver alguns filhos, vai tentar manter na geraçãoSo when he have some babies he gon try to keep it in the generation
No seu 12º aniversário, vai comprar uma pistola e um PlayStationOn his 12th birthday he gon buy him a pistol and a PlayStation
Quando eles sorriem, começam a chorar, eu sei que eles odeiamWhen they smile they start cryin’ I know they hate
Odeiam me ver vencer, fecham os olhos quando começam a acenarHate to see me win they close they eyes when they start waving
Disse pro meu mano, não acho que vou conseguir, disse Rylo, tenha paciênciaTold my dawg ion think I'ma make it said Rylo have patience
Vindo de mim, não sei como lidar, a menos que seja medicaçãoComing from me ion know how to take it unless it’s medication
[?] há muito tempo não vejo ela, uma verdadeira estranha[?] long time ion see her a real stranger
Deveria ter ido pra faculdade, a cocaína deu uma oferta, ele entrou no tráficoShould’ve went to college, cocoaine gave him a offer he joined the dope game
Mamãe se ajoelhou, tudo que ele ouviu foiMama hit her knees all he heard was
Chega 4 por 4, querida, eu encolhi os inimigosPull up 4 by 4 honey I shrunk the opps
Big Dooley, foda-se a 12, querida, eu encolhi o porcoBig Dooley fuck 12 honey I shrunk the pig
A mina me deu um oral na casa da tia dela, estávamos assistindo 'Querida, Encolhi as Crianças'Hoe gave me head at her ainty house we was watching Honey I Shurnk The Kids
A mina tenta se fazer de desentendida quando tá comigo, age como se não fumasseHoe tryna front when she be round me act like she don’t be smoking mid
Esperando que possamos sair do jogo antes de descobrir que estava armadoHoping we can make it out the game before we found out it was rigged
Os caras sempre dizendo que vão agir, quero ouvir se você realmente agiuNiggas always sayin that they gon slide I wanna hear bout if you slid
Na escola disseram que o pai dele era 12, ele pensou: meu pai não é criançaIn school they told him that his daddy 12 he was thinkin’ my pops ain’t no kid
Não sei meu ABC, sigo pelas F&N'sIon know my ABC’s I go by F&N’s
Mantenho todos os lápis porque não quero ver a canetaKeep all the pencils cause we don’t wanna see the pen
[?] todas as minhas fichas, mesmo que tenha sido difícil como pele de porco[?] all my chips even though it was hard like pork skins
Amarre meu copo como se fosse Nike, vou conseguir um patrocínioLace up my cup like Nike’s I'ma get an endorsement
Inveja ou tendência de onde eu venhoEnvy or trend where I come from
O pai dele era um assassino, então gerou uma criança redrumHis daddy was a killer so birth a redrum child
Então quando ele tiver alguns filhos, vai tentar manter na geraçãoSo when he have some babies he gon try to keep it in the generation
No seu 12º aniversário, vai comprar uma pistola e um PlayStationOn his 12th birthday he gon buy him a pistol and a PlayStation




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rylo Rodriguez e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção