Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 20

Room Comfort (feat. Fridayy & Lil Durk)

Rylo Rodriguez

Letra

Conforto do Quarto (feat. Fridayy & Lil Durk)

Room Comfort (feat. Fridayy & Lil Durk)

Droga, Kai, você tá ficando loucoDamn, Kai, you goin' crazy

Eu venho de um lugar onde se você morre, seu mano é o atiradorI come from a place where if you die, your bro the shooter
Sentado na igreja, ouvi o nome dele e disse aleluiaSittin' in the church, I heard his name and say hallelujah
Realmente acho que Deus não me mandou aqui pra pagar todos os funerais delesReally think God didn't send me here to pay for all they funerals
Vi muitos desses caras se darem mal, eles tinham a doençaSeen a lot of them niggas go get touched, they had the cooties
Ele tá trampando a vida toda, fazendo hora extra mesmo cansadoHe trappin' all his life, workin' overtime even though he tired
Ele não consegue dormir perto dos irmãos, sabe que eles são traiçoeirosHe can't go to sleep 'round none of his brothers, he know they slime
Vi um cara matar outro, ir pro funeral, ele fingindo chorarSeen a nigga kill a nigga, go to the funeral, he fakin' cryin'
Deram sessenta anos pro meu mano, não vão libertá-lo até ele ter oitenta e noveThey gave my nigga sixty years, they won't free him till he eighty-nine
Não vai sair da cidade por muito tempo, ele corre de volta pra aquele campo onde os caras tão morrendoWon't leave the city for long, he run back to that field where niggas just dyin'
As ruas te lavam o cérebro, todo aquele dinheiro que você fez roubando não vai pagar impostosStreets brainwash you, all that money you made off robbin' won't pay no taxes
Eu tava com o Young Thad bem antes disso acontecerI was with Young Thad right 'fore that happened
Ele tava comigo, agora ele não tá respirando, espero vê-lo de novoHe just was with me, now he ain't breathin', hopin' I see him again
Eu tava pensando em jogar um AirTag no caixãoI was thinkin' 'bout throwin' an AirTag in the casket
Sei que a pressão dos colegas pode te matar, ele não teve coragem de dizer que tava de boaKnow peer pressure'll get you killed, he ain't have the nuts to say he chillin'
Ele tá rezando pra não serem pegos, esses caras vão matá-lo nesse golpeHe prayin' that they don't hit big, them niggas gon' kill him on that lick
Perdi três caras por causa de uma pílula, o guarda-roupa deles tinha Percs que eram comprimidosI lost three niggas from a pill, wardrobe they Perc' was pressed to fit
Você não consegue pegar o homem que quer, tem que fazer o primo sentir a pressãoYou can't get the man you want, gotta make his cousin feel that stick
Tem gente gananciosa demais ao seu redorYou too many greedy people around you
Vai doer na barriga deles ver esses milhõesIt gon' hurt they tummy to see these mills
Diz que quer ser pago porque não contouSay he wanna get paid 'cause he ain't tell
Esses caras querem dinheiro pra manter a realThese niggas want money to keep it real
Muitos caras não conseguem lidar com a morteLot of niggas can't stomach death
Ele começou a vomitar na missãoHe had went to vomitting on the drill
Na quebrada, eles roubam os irmãos, não conta pra sua mãe sobre o que ele fezIn their hood, they rob they brothers, don't tell your mama 'bout what he did
Se você delatar, vai perder tudo, não conta pro juiz sobre o que você fezIf you rat, you'll lose it all, don't tell your honor 'bout what you did
Se ele contou, então eu sou um traidor se eu mandar grana pra ele na prisãoIf he told, then I'm a rat if I send him money down to his bid
A mulher dele vai entregá-lo, pegamos ele vacilando com os filhosHis female'll turn him over, we done caught him fumbling with his kids
Eu te perdoei, mas não esqueciI forgave you, but I ain't forget
11 de setembro, esse relógio Rolex é simples9/11, this Rolex watch is plain jane
Na quebrada, não tem nada pra fazer, todo dia fazemos a mesma coisaIn the hood, it ain't nothin' to do, every day we do the same thing
Pro mundo, ela é egoísta, ela já passou por muitoTo the world, she selfish, she done come far
Ela foi molestada por um tioShe been molested by an uncle
Me deixou mal, minha amiga se enforcouFucked me up, my homegirl hung herself
Como você deve lidar com a saúde mental?How you 'posed to deal with mental health?
Como você deve lidar com PTSD?How you 'posed to deal with PTSD?
Eu tava chamando a Bree, como se ela pudesse ajudarI was calling on Bree, like she can help
Os caras vão pra cadeia e fazem PC, mas você tá representando a morte do meu povoNiggas go to jail and run a PC, but you reppin' on my people death
Eles mataram meu irmãozinho, essa merda não vai acabarThey murked my lil' brother, this shit won't end
Espero não morrer antes de conseguir minha vingançaHope I don't die 'fore I get revenge

Demorou pra carambaIt's been a long time comin'
Mas eu sei que a mudança vai chegar, sim, vai (é, é)But I know change gon' come, yes it will (yeah, yeah)
Tem sido muito difícil viverIt's been too hard livin'
Tô com medo de morrerI'm afraid to die
Não sei o que tem do outro ladoI don't know what's on the other side
Então eu vou ao cinema, e vou pro centroSo I go to a movie, and I go downtown
Deslizando e vendendo, quem tá por pertoSlumpin' and sellin', who hang around
Fomos criados nas trincheirasWe was raised in the trenches
Lá nos tijolos, não-não-não, nãoOut in them bricks, no-no-no, no
Na beira do rio, estamos derramando seisAt the river ride, we pourin' six
Tô de codeína, de codeínaI'm on codeine, on codeine

O pessoal tá dizendo que tem corpos, os caras são diferentes, eles são meu Sun-yunFolks be claimin' bodies, niggas different, they my Sun-yun
Os caras que disseram que meu irmão tá morto, eu sou diferente com a granaNiggas that claimed my brother body, I'm different with the mon-yun
Vovó tá ficando velha, esqueceu meu nome e eu tipo, uh-uh-huhGranny gettin' older, forgot my name and I'm like, uh-uh-huh
Eles são os maiores do meu Sun-yun, você nunca vai me ver correndoThey biggest out my Sun-yun, you will never see me run-yun-yun
Caixões me dão arrepios, essa é a última vez que respiroCaskets give me chills, this the last time breathe
A indústria acha que eu e o Baby nos desentendemos, só bagunçamos as ruasThe industry think me and Baby fell out, we just fucked up the streets
Libera o Boona e libera o Dugg, eu fiz umas merdas pra manter a realFree Boona and free Dugg, I did some sucker shit to keep it P
Eu tava pensando com a cabeça errada, sabendo muito bem que não era euI was thinkin' with my dick, knowin' damn well that wasn't me
Eu tava tentando me curar, vi o nome dele dentro da pastaI was tryna heal, I seen his name inside the folder
A quebrada vai me ouvir, mas a outra metade já escolheu, uhThe hood gon' hear me out, but the other half already chose, uh
Eu não mostro emoção, mas você estragou todo o movimentoI don't show emotion, but you fucked up all the motion
PPP tinha ele na Icebox toda semana, agora ele tá no KrogerPPP had him at Icebox weekly, now he at Kroger's
Tive uma conversa com o Meek, eu digo pro Uzi soltar o Pink TapeHad a talk with Meek, I tell Uzi to drop the Pink Tape
Pra ficar no assunto, meu advogado tem toda a minha vida na maletaTo stay on subject, my lawyer got my whole life in his briefcase
Não culpo o blog, culpo o cara que mandou a cara pro blogI don't blame the blog, I blame the nigga who send the blog a face
Derez De'Shon, eles me deixaram sozinho, eu aprendi do jeito mais difícilDerez De'Shon, they left me on my own, I learned the Hardaway

Demorou pra carambaIt's been a long time comin'
Mas eu sei que a mudança vai chegar, sim, vai (é, é)But I know change gon' come, yes it will (yeah, yeah)
Tem sido muito difícil viverIt's been too hard livin'
Tô com medo de morrerI'm afraid to die
Não sei o que tem do outro ladoI don't know what's on the other side
Então eu vou ao cinema, e vou pro centroSo I go to a movie, and I go downtown
Deslizando e vendendo, quem tá por pertoSlumpin' and sellin', who hang around
Fomos criados nas trincheirasWe was raised in the trenches
Lá nos tijolos, não-não-não, nãoOut in them bricks, no-no-no, no
Na beira do rio, estamos derramando seisAt the river ride, we pourin' six
Tô de codeína, de codeínaI'm on codeine, on codeine




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rylo Rodriguez e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção