Tradução gerada automaticamente

X-Hausted (feat. Lil Poppa)
Rylo Rodriguez
Exausto (feat. Lil Poppa)
X-Hausted (feat. Lil Poppa)
Faz um tempo que você não apareceIt's been a minute since you came through
Tô me perguntando como foi seu diaI been wondering how your day's been
Só tô tentando fazer o que dá pra viverI just been tryna make ends meet
Te mandei a localização do RollsI send the Rolls your location
Você me disse que se eu for embora, se eu fizer isso, você não vai respirarYou told me if I'm gon' leave, if I do, you won't breathe
Por que você não tá se sufocando?Why you not suffocating?
Você me disse que se eu for embora, se eu fizer isso, você não vai respirarYou told me if I'm gon' leave, if I do, you won't breathe
Por que você não tá se sufocando?Why you not suffocating?
Cadê seu inalador? Por que você não tá sem ar?Where your inhaler? Why you ain't gasping for air?
Eu sei que parece que quando as coisas só vão mal, você reza (Senhor, me perdoa)I know it seem like when things only goin' bad, you say a prayer (Lord, forgive me)
Porque eu acabei de pular em um Demon logo depois'Cause I just went and jumped in a Demon right after
Lá em Mobile, as coisas tão ficando loucasFrom Mobile, things been goin' crazy out there
Fui pro cassino, jogamos dados na calçada, bem aliHit Casino, we shoot dice on the pavement, right there
Meu parceiro levou um tiro, graças a Deus ele ainda consegue se moverMy dawg had got hit up, thank God he still can move
Você pode morrer, seria uma guerra, ele levou os tiros como Jordan PooleYou could die, it'd be a war, he took them shots like Jordan Poole
Você disse que me admirava, bem, não, eu não fiz issoYou said you looked up to me, well nah, I ain't do it
Ódio nos olhos deles, eu sempre tô nas entrevistasHate inside they eyes, I'm always in they interviews
Como eu virei o assunto? Isso é sua parada, parçaHow I become the topic? That's yo' shit lil' homie
Não tenho treta com criançaI ain't got smoke with no child
Vai ficar rico, parça, deixa sua família orgulhosaGo get rich lil' homie, make yo' folks proud
Na quebrada é tudo ao contrárioIn the hood it's backwards
Onde as casas quebradas, são as casas de drogaWhere the fucked up homes, they be the dope houses
Balas voando, você gostaria de ter feito, você não mandou, você só é o co-pilotoBullets flyin', you wish you did, you ain't send 'em, you just the co-pilot
E então é roubo, você vai ser girado toda vez que ele for ao vivoAnd then it's robbin', you gon' get spinned every time he go live
Por isso não tenho vergonha de te dizer, por aquela mina, eu tô desejandoThat's why I'm not ashamed to, tell you, for that pussy, I been cravin'
Faz um tempo que você não apareceIt's been a minute since you came through
Tô me perguntando como foi seu diaI been wondering how your day's been
Só tô tentando fazer o que dá pra viverI just been tryna make ends meet
Te mandei a localização do RollsI send the Rolls your location
Você me disse que se eu for embora, se eu fizer isso, você não vai respirarYou told me if I'm gon' leave, if I do, you won't breathe
Por que você não tá se sufocando?Why you not suffocating?
Você me disse que se eu for embora, se eu fizer isso, você não vai respirarYou told me if I'm gon' leave, if I do, you won't breathe
Por que você não tá se sufocando?Why you not suffocating?
Você disse aquelas coisas que eu não precisoYou said that shit that I don't need
Se eu não começar, você vai emboraIf I don't start, you gon' leave
Se eu não parar de beberIf I don't quit drankin'
Ela diz que é difícil se apoiar, então eu vou ajudar ela a arrumar as coisasShe say it's hard to lean, so I'ma help her pack her things
Sei que não são prescritos pra mim, mas eu ainda tomo pra dorKnow they ain't prescribed to me, but I still take 'em for the pain
Eles vão dizer que eu mudei quando eu consegui uma grana, e isso não é justoThey gon' say I changed when I got me some change, and they ain't fair
Ficaram por perto e me ajudaram a gastar tudo, e saíram quando acabouStood around and helped me spend everything, and left when it left
Joias no meu mano, não tem nada a ver com a corrente que eu usoJewelry on my nigga, it ain't nothin' like the chain that I wear
Paguei mil pelos tênis, com a tornozeleira de prisão em cada parPaid a thousand for the sneakers, house arrest bracelet on with every pair
Lá de Jacksonville, as coisas tão ficando loucasFrom Jacksonville, shit been goin' crazy out there
Mudei de carro toda vez, a placa de papel venceuSwitched the whip up every time, the paper plate expired
Vou gastar mais uma grana, depois posto a foto quando o hater morrerGo spend another bag, then post the pic up when the hater died
Disse, "Vó, tô sem favores, então acho que não sou mais seu favorito agora"Said, "Grandma, I'm all out of favors, so I guess I ain't your favorite now"
Nunca mais voltando, ainda vou esperarNever comin' back, I'll still wait around
Faz um tempo que você não apareceIt's been a minute since you came through
Tô me perguntando como foi seu diaI been wondering how your day's been
Só tô tentando fazer o que dá pra viverI just been tryna make ends meet
Te mandei a localização do RollsI send the Rolls your location
Você me disse que se eu for embora, se eu fizer isso, você não vai respirarYou told me if I'm gon' leave, if I do, you won't breathe
Por que você não tá se sufocando?Why you not suffocating?
Você me disse que se eu for embora, se eu fizer isso, você não vai respirarYou told me if I'm gon' leave, if I do, you won't breathe
Por que você não tá se sufocando?Why you not suffocating?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rylo Rodriguez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: