Transliteração e tradução geradas automaticamente
Just Want
Ryohei Yamamoto
Só Quero
Just Want
Letra: Ryohei / Música: Ryohei
Lyrics: Ryohei / Music: Ryohei
Lyrics: Ryohei / Music: Ryohei
Romaji por: cori
Romaji by: cori
Romaji by: cori
Segunda de manhã, o céu tão azul sinto uma vibe diferente de sempre
Monday morning the sky so blue いつもと違う予感がする
Monday morning the sky so blue itsumo to chigau yokan ga suru
os raios de sol entrando pela janela meus sentimentos transbordaram, valeu
窓をさす日差しにこみあげた 思いにあふれだしたよ thank yous
mado wo sasu hizashi ni komiageta omoi ni afuredashita yo thank yous
o lado ensolarado do meu coração é verdadeiro sempre diferente do café da manhã
the sunny side in my heart feels true いつもと違う昼食で
the sunny side in my heart feels true itsumo to chigau chuushoku de
vendo as notícias da manhã, brilhando vou te encontrar antes do fim de semana
朝のニュース見ながらひらめいた 週末をまたず君に会いに行こう
asa no news minagara hirameita shuumatsu wo matazu kimi ni ai ni yukou
mais devagar pare o tempo, a voz do telefone
もっとゆっくり 時を止め電話の声
motto yukkuri toki wo tome denwa no koe
quero ouvir ontem eu queria dormir
ずっと聞いて 昨日は眠りにつきたかったな
zutto kiite kinou wa nemuri ni tsukitakatta na
uma MEMO deixada na mesa cheia de corações
そっと机に残された MEMOは full of hearts
sotto tsukue ni nokosareta MEMO wa full of hearts
hoje, será que vou sair com meu item da sorte no bolso?
今日のLuckyアイテムポケットに持ち歩いてみようかな
kyou no Lucky AITEMU POKETTO ni mochi aruite miyou kana
* Eu só quero que você me ame, me ame
I just want you to love me, love me
I just want you to love me, love me
é um desejo simples que eu faço
SHINPURUな願いかけるけど
SHINPURU na negai kakeru kedo
Eu só quero que a gente fique junto
I just want us to be together
I just want us to be together
não é tão fácil assim
そう簡単にはいかないよ
sou kantan ni wa ikanai yo
Eu só quero mais para te amar, te amar
I just want more to love you, love you
I just want more to love you, love you
antes de tocar seus sentimentos
君の気持ちに触れる前に
kimi no kimochi ni fureru mae ni
Eu só quero que isso dure para sempre
I just want this to last forever
I just want this to last forever
primeiro, será que eu vou tentar me encontrar?
まずは自分を探してみようかな
mazu wa jibun wo sagashite miyou kana
120 é meu BPM, da mesma largura que o BI-TO
120(ひゃくにじゅう) is my BPM BI-TOと同じ幅から
120(hyaku-nijuu) is my BPM BI-TO to onaji hohaba kara
cansado de me esbarrar em expressões tentei cumprimentar com uma voz alta
すれ違う疲れ切った表情に でかい声で挨拶してみたら
surechigau tsukarekitta hyoujou ni dekai koe de aisatsu shite mitara
será que alguém vai me responder entre 100 pessoas?
100(ひゃく)人に一人くらい 声を返してくれるかな
100(hyaku)nin ni hitori kurai koe wo kaeshite kureru kana
se essa pergunta surgir, um sorriso repentino
そんなQuestion? 浮かべたらSKY HIGH 突然の笑顔
sonna Question? ukabetara SKY HIGH totsuzen no egao
passou pelo vento
風に乗ってpassed by
kaze ni notte passed by
"sorria mais" você me envolveu com suas mãos
"もっと笑って\" SHIRIASUな僕の頬を
"motto waratte" SHIRIASU na boku no hoho wo
você foi tão gentil
そっと両手で包み込む君は優しかったな
sotto ryoute de tsutsumikomu kimi wa yasashikatta na
sempre sussurrando Om Shanti, e toi?
ずっとこのまま口ずさむOm Shanti, et toi?
zutto kono mama kuchizusamu Om Shanti, et toi?
com certeza, um dia vou encontrar o caminho para o amor
きっといつかは愛にたどり着くpassageが見つかるかな
kitto itsuka wa ai ni tadoritsuku passage ga mitsukaru kana
Eu só quero que você me ame, me ame
I just want you to love me, love me
I just want you to love me, love me
sem deixar ninguém para trás no mundo
一人も残さず世界中
hitori mo nokosazu sekaijuu
Eu só quero que a gente fique junto
I just want us to be together
I just want us to be together
com um amor, nos tornamos um só
一つのloveで一つになる
hitotsu no love de hitotsu ni naru
Eu só quero mais para te amar, te amar
I just want more to love you, love you
I just want more to love you, love you
meus sentimentos por você estão crescendo
君への想いが立ち上がる
kimi e no omoi ga tachiagaru
Eu só quero que isso dure para sempre
I just want this to last forever
I just want this to last forever
não posso mudar as pessoas, então
人を変えることはできないから
hito wo kaeru koto wa dekinai kara
* repetir
repeat
repeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryohei Yamamoto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: