Transliteração e tradução geradas automaticamente

Mafuyu no Seizatachi ni Mamorarete
Ryoko Hirosue
Protegidos pelas Constelações de Inverno
Mafuyu no Seizatachi ni Mamorarete
Quando quero te ver, não consigo encontrar meu amor
会いたい時に会えない恋人同士は
Aitai toki ni aenai koibito doushi wa
Sempre que penso em nós, mais eu sinto
いつもお互いを思えば思うほどに
Itsumo otagai o omoeba omou hodo ni
Sozinho no caminho de volta, o vento é frio
一人の帰り道 冷たい風
Hitori no kaerimichi tsumetai kaze
O metrô passa rápido demais
地下鉄は行き過ぎる
Chikatetsu wa yukisugiru
Na passagem do parque
公園の通りで
Kouen no toori de
Começa a tocar, e eu já estou aqui
林になり 今すぐ
Hayaashi ni nari imasugu
* Quero te abraçar forte, com toda a força
会いたい 強く抱きしめられたい
Aitai tsuyoku dakishimeraretai
Quero sentir seu calor, confirmando isso
ぬくもりを確かめ合いたい
Nukumori wo tashikameaitai
Quero esquecer o tempo que não podemos nos ver
会えない時間を忘れるくらい
Aenai jikan wo wasureru kurai
Quero abrir a porta da eternidade
永遠の扉を開けたい
Eien no tobira wo aketai
Protegidos pelas constelações de inverno
真冬の星座たちに守られて
Mafuyu no seiza-tachi ni mamorarete
Nós sabíamos que não podíamos colocar em palavras a resposta
二人は言葉にならない答え知ってた
Futari wa kotoba ni naranai kotae shitteta
Como se deixássemos cair uma peça de um quebra-cabeça
まるで部品を落としてきたオルゴール
Marude buhin wo otoshite kita ORUGOORU
A luz começou a brilhar nesta cidade
光を放ち始めたこの街
Hikari wo hanachihajimeta kono machi
Se eu me misturasse na multidão
人混みに紛れたら
Hitogomi ni magiretara
Então, só nós dois
それで二人きりに
Sorede futarikiri ni
Poderíamos nos sentir à vontade, como naquela época
慣れた気がした あの頃
Nareta ki ga shita ano koro
Quero te abraçar forte, com toda a força
会いたい 強く抱きしめられたい
Aitai tsuyoku dakishimeraretai
Quero confirmar esse carinho
愛しさを確かめ合いたい
Itoshisa wo tashikameaitai
Quero esquecer o tempo que não podemos nos ver
会えない時間を忘れるくらい
Aenai jikan wo wasureru kurai
Quero abrir a porta da eternidade
永遠の扉を開けたい
Eien no tobira wo aketai
Protegidos pelas constelações de inverno
真冬の星座たちに許されて
Mafuyu no seiza-tachi ni yurusarete
* repetir
repeat
repeat
Quero esquecer o tempo que não podemos nos ver
会えない時間を忘れるくらい
Aenai jikan wo wasureru kurai
Selando um beijo que jura a eternidade
永遠を誓うキスをして
Eien wo chikau KISU wo shite
Protegidos pelas constelações de inverno
真冬の星座たちに守られて
Mafuyu no seiza-tachi ni mamorarete



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryoko Hirosue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: