Transliteração e tradução geradas automaticamente
Kaze
Ryota Mitsunaga
Vento
Kaze
* Eu vou te dar meu amor
I'll give you my love
I'll give you my love
Eu vou te dar tudo que eu tenho
I'll give you all that I have
I'll give you all that I have
Eu vou te dar meu tudo, tudo que eu tenho
I'll give you my everything, All I have
I'll give you my everything, All I have
Eu vou te dar meu amor
I'll give you my love
I'll give you my love
Eu vou te dar tudo que eu tenho
I'll give you all that I have
I'll give you all that I have
Quando o sol brilhar amanhã, pra onde vamos, só nós dois
あしたはれたらどこへゆこうか ふたりきりで
ashita haretara doko e yukou ka futarikiri de
O lugar onde o vento se junta, a água que flui é boa
かぜがあつまるばしょ せせらいだみずべんがいい
kaze ga atsumaru basho seseraida mizuben ga ii
Uma canção de amor nos lábios, flores no coração
くちびるにあいのうた こころにはなを
kuchibiru ni ai no uta kokoro ni hana wo
Eu canto naquele lugar onde não tem ninguém
だれもいないそのばしょでうたうんだ
dare mo inai sono basho de utau n' da
Por você, por mim, por esse amor
きみのため ぼくのため このあいのため
kimi no tame boku no tame kono ai no tame
Quero transmitir para um lugar profundo
ふかいばしょへつたえたい
fukai basho e tsutaetai
Não sei o que fazer
どうしようもないくらい
doushiyou mo nai kurai
Nós estamos perdidos, procurando o lugar do amor
ぼくらはまよいながら あいのばしょをさがした
bokura wa mayoinagara ai no basho wo sagashita
Quando chegamos, sabemos tudo
たどりついたときすべてをしるのさ
tadoritsuita toki subete wo shiru no sa
Sobre a felicidade e a tristeza
しあわせのありかを かなしみのありかを
shiawase no arika wo kanashimi no arika wo
Isso está dentro do coração
それはこころのなか
sore wa kokoro no naka
Em uma cidade distante, flores nascem sem ninguém
だれもいない はながさく とおいまちさ
dare mo inai hana ga saku tooi machi sa
Por isso, nós nos tornamos vento
だからこそぼくらはかぜになるんだ
dakara koso bokura wa kaze ni naru n' da
* repetir x2
repeat x2
repeat x2
Vamos transformar nossos dias em uma melodia, vamos tentar cantar
ぼくらのひびをくちぶえにしよう ふいてみようか
bokura no hibi wo kuchibue ni shiyou fuite miyou ka
Em um lugar com um rio, como vai ecoar?
かわのあるばしょでは どんなふうにひびくだろう
kawa no aru basho dewa donna fuu ni hibiku darou
Nos olhos, um brilho, no coração, água
ひとみにはきらめきを こころにみずを
hitomi ni wa kirameki wo kokoro ni mizu wo
Eu quero rir naquele lugar onde não tem ninguém
だれもいないそのばしょでわらいたい
dare mo inai sono basho de waraitai
Por você, por mim, por esse amor
きみのため ぼくのため このあいのため
kimi no tame boku no tame kono ai no tame
Vamos olhar para o céu profundo
ふかいそらをみあげよう
fukai sora wo miageyou
No vento suave
さざめいたかぜに
sazameita kaze ni
Nós estamos perdidos, buscando o lugar do amor
ぼくらはまよいながら あいのばしょをさがすよ
bokura wa mayoinagara ai no basho wo sagasu yo
Quando chegamos, sabemos tudo
たどりついたときすべてをしるのさ
tadoritsuita toki subete wo shiru no sa
As pegadas que deixamos, a alegria que está aqui
ふみしめたあしあと ここにいるよろこび
fumishimeta ashiato koko ni iru yorokobi
Não vou te fazer chorar
きみをなかせやしない
kimi wo nakase ya shinai
Flores que ninguém conhece nascem em uma cidade distante
だれもしらないはながさく とおいまちで
dare mo shiranai hana ga saku tooi machi de
Nós nos tornamos vento assim
ぼくたちはこのままかぜになるんだ
bokutachi wa kono mama kaze ni naru n' da
Não sei o que fazer
どうしようもないくらい
doushiyou mo nai kurai
Nós estamos perdidos, procurando o lugar do amor
ぼくらはまよいながら あいのばしょをさがした
bokura wa mayoinagara ai no basho wo sagashita
Quando chegamos, sabemos tudo
たどりついたときすべてをしるのさ
tadoritsuita toki subete wo shiru no sa
Sobre a felicidade e a tristeza
しあわせのありかを かなしみのありかを
shiawase no arika wo kanashimi no arika wo
Isso está dentro do coração
それはこころのなか
sore wa kokoro no naka
Em uma cidade distante, flores nascem sem ninguém
だれもいない はながさく とおいまちさ
dare mo inai hana ga saku tooi machi sa
Por isso, nós dois nos tornamos vento
だからこそふたりはかぜになるんだ
dakara koso futari wa kaze ni naru n' da
* repetir x2
repeat x2
repeat x2



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryota Mitsunaga e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: