Transliteração e tradução geradas automaticamente
Silence
Ryota Mitsunaga
Silêncio
Silence
nós temos diante de nós
ぼくたちはめのまえにある
bokutachi wa me no mae ni aru
um caminho sem fim, perdido
かぞえきれぬみちにまよい
kazoekirenu michi ni mayoi
parando mil vezes
なんどもたちどまっては
nando mo tachidomatte wa
sob a chuva fria, nós dois somos atingidos
つめたいあめにふたりうたれた
tsumetai ame ni futari utareta
o tempo muda
ときがかわる
toki ga kawaru
as estações giram
きせつがめぐる
kisetsu ga meguru
sempre alguém derrama lágrimas
いつもだれか涙ながす
itsumo dareka namida nagasu
a dor que não se apaga
いろあせないいたみは
iroasenai itami wa
se infiltra em mim, me acorda
さめざめとぼくにそそぎこむ
samezame to boku ni sosogikomu
na cidade à noite, cortando o vento
よるのまち かぜをきって
yoru no machi kaze wo kitte
vamos juntos até a colina onde o sol nasce
あさひのみえるおかへ
asahi no mieru oka e
vamos juntos
いっしょにゆこう
issho ni yukou
para confirmar o início do destino brilhante
ひかるうんめいのはじまりをたしかめに
hikaru unmei no hajimari wo tashikame ni
* eu recebo uma canção no seu sonho
きみのゆめにうたをもらう
kimi no yume ni uta wo morau
hoje também eu vivo
きょうもぼくはいきるために
kyou mo boku wa ikiru tame ni
mesmo que eu perca algumas palavras
すこしくらいのことばをなくしても
sukoshi kurai no kotoba wo nakushitemo
nós dois, olha, é caloroso
ふたり ほら あたたかい
futari hora atatakai
sob o céu rasgado
ひきさかれたそらのしたで
hikisakareta sora no shita de
mesmo que eu não veja o amanhã
あすがなにもみえなくても
asu ga nani mo mienakutemo
não tenha medo, nunca estou sozinho
こわがらないで けっしてひとりじゃない
kowagaranaide kesshite hitori ja nai
penso em você que brilha
きらめいたきみをおもうよ
kirameita kimi wo omou yo
o fim da noite em que rimos
わらいあったよるのおわりも
waraiatta yoru no owari mo
não se pode fugir da solidão
こどくからはにげられない
kodoku kara wa nigerarenai
quero mostrar minha fraqueza
よわさ さらけだせる
yowasa sarakedaseru
quero uma força que não precisa de adornos
かざることないつよさがほしい
kazaru koto nai tsuyosa ga hoshii
* repetir
repeat
repeat
lágrimas dolorosas, nos odiamos
つらいなみだ にくしみあい
tsurai namida nikushimiai
nascemos sob a mesma estrela
おなじほしでうまれている
onaji hoshi de umarete iru
sabendo do amor, assim, agora, nós dois
あいをしってる そういま ぼくたちから
ai wo shitteru sou ima bokutachi kara
pegamos as mãos e conectamos nossos sentimentos
てをとっておもいをつなごう
te wo totte omoi wo tsunagou
eu canto uma canção no seu sonho
きみのゆめにうたをうたう
kimi no yume ni uta wo utau
com certeza, para viver o amanhã
あすをきっといきるために
asu wo kitto ikiru tame ni
mesmo que eu perca algumas palavras
すこしくらいのことばをなくしても
sukoshi kurai no kotoba wo nakushitemo
nós dois, olha, é caloroso
ふたり ほら あたたかい
futari hora atatakai
feche os olhos e lembre-se
めをとじて おもいだして
me wo tojite omoidashite
daquele dia em que eu lembrei da tristeza
あのかなしみをおぼえたひのことを
ano kanashimi wo oboeta hi no koto o
superando isso, daquele seu rosto
のりこえてきたそのよこがおから
norikoete kita sono yokogao kara
agora, uma força imutável transborda
いま かわらないつよさあふれる
ima kawaranai tsuyosa afureru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryota Mitsunaga e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: