Tradução gerada automaticamente
Silence
Ryota Mitsunaga
Silêncio
Silence
nós temos diante de nósbokutachi wa me no mae ni aru
um caminho sem fim, perdidokazoekirenu michi ni mayoi
parando mil vezesnando mo tachidomatte wa
sob a chuva fria, nós dois somos atingidostsumetai ame ni futari utareta
o tempo mudatoki ga kawaru
as estações giramkisetsu ga meguru
sempre alguém derrama lágrimasitsumo dareka namida nagasu
a dor que não se apagairoasenai itami wa
se infiltra em mim, me acordasamezame to boku ni sosogikomu
na cidade à noite, cortando o ventoyoru no machi kaze wo kitte
vamos juntos até a colina onde o sol nasceasahi no mieru oka e
vamos juntosissho ni yukou
para confirmar o início do destino brilhantehikaru unmei no hajimari wo tashikame ni
* eu recebo uma canção no seu sonho* kimi no yume ni uta wo morau
hoje também eu vivokyou mo boku wa ikiru tame ni
mesmo que eu perca algumas palavrassukoshi kurai no kotoba wo nakushitemo
nós dois, olha, é calorosofutari hora atatakai
sob o céu rasgadohikisakareta sora no shita de
mesmo que eu não veja o amanhãasu ga nani mo mienakutemo
não tenha medo, nunca estou sozinhokowagaranaide kesshite hitori ja nai
penso em você que brilhakirameita kimi wo omou yo
o fim da noite em que rimoswaraiatta yoru no owari mo
não se pode fugir da solidãokodoku kara wa nigerarenai
quero mostrar minha fraquezayowasa sarakedaseru
quero uma força que não precisa de adornoskazaru koto nai tsuyosa ga hoshii
* repetir* repeat
lágrimas dolorosas, nos odiamostsurai namida nikushimiai
nascemos sob a mesma estrelaonaji hoshi de umarete iru
sabendo do amor, assim, agora, nós doisai wo shitteru sou ima bokutachi kara
pegamos as mãos e conectamos nossos sentimentoste wo totte omoi wo tsunagou
eu canto uma canção no seu sonhokimi no yume ni uta wo utau
com certeza, para viver o amanhãasu wo kitto ikiru tame ni
mesmo que eu perca algumas palavrassukoshi kurai no kotoba wo nakushitemo
nós dois, olha, é calorosofutari hora atatakai
feche os olhos e lembre-seme wo tojite omoidashite
daquele dia em que eu lembrei da tristezaano kanashimi wo oboeta hi no koto o
superando isso, daquele seu rostonorikoete kita sono yokogao kara
agora, uma força imutável transbordaima kawaranai tsuyosa afureru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryota Mitsunaga e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: