Transliteração e tradução geradas automaticamente

Tokyo metro girl
Rythem
Garota do Metrô de Tóquio
Tokyo metro girl
Nasci nesse mundo
このよにうまれてきた
Konoyo ni umare te kita
Não sei bem o que isso significa, mas
ほんとのいみなんてわからないけれど
Honto no imi nante wakaranai keredo
Tenho que aproveitar, né?
たのしんですごさなきゃね
Tanoshin de sugosa nakya ne
Soltei um suspiro na plataforma do trem
らっしゅわーのほーむにためいきをすてた
Rasshuwaa no hoomu ni tameiki sute ta
(Passo a passo, sempre)
(Step x Step, always)
(Step x Step, always)
Pegando o metrô
メトロにのって
Metoro ni notte
(Um a um, pra frente)
(One x one, forward)
(One x one, forward)
Sendo empurrada
おしつぶされて
Oshi tsubusa re te
(Dia a dia, sem tempo)
(Day x day, no time)
(Day x day, no time)
Parece que vou me derreter na velocidade do mundo
せかいのスピードにとけてしまいそうよ
Sekai no supiido ni toke te shimai sou yo
(Logo, o trem vai partir)
(まもなくはっしゃいたします)
(Mamonaku hassha itashi masu)
Na estação de hoje
かようすてーしょんに
Kayou suteeshon ni
A moda que transborda, ah não
あふれるファッションは、いや
Afureru fasshon wa, iya
Não quero imitar ninguém
だれのまねもしたくはないの
Dare no mane mo shi taku wa nai no
O que procuro é meu próprio estilo
さがしてるのはじぶんだけのスタイル
Sagashiteru no wa jibun dake no sutairu
Hoje, eu vou mudar o amanhã
きょうのわたしがあしたをかえる
Kyou no watashi ga ashita wo kaeru
Não vou mostrar meu rosto cansado
つかれたかおはみせない
Tsukare ta kao wa misenai
É isso que decidi, mas não estou forçando, né?
そうきめてんのだけどむりしてるんじゃないの
Sou kime te n no dakedo muri shi teru n ja nai no?
Um sorriso meio travado
しびれたあいそうわらい
Shibire ta aiso warai
Minha personalidade séria atrapalha
きまじめなせいかくがじゃまする
Kimajime na seikaku ga jama suru
(Passo a passo, devagar)
(Step x Step, slowly)
(Step x Step, slowly)
Entrando no ritmo
リズムにのって
Rizumu ni notte
(Um a um, superando)
(One x One, overcome)
(One x One, overcome)
Dando força
ちからぬいて
Chikara nui te
(Dia a dia, sem tempo)
(Day x Day, no time)
(Day x Day, no time)
Pra poder sorrir pra quem eu gosto
すきなひとにわらいかけるように
Suki na hito ni waraikakeru you ni
Com uma tensão leve
ゆるいテンションで
Yurui tenshon de
Vou sempre no meu espaço
いつもまいぺーすでいよう
Itsumo maipeesu de iyou
Não me deixe levar pela maré das pessoas
ひとのなみにながされないで
Hito no nami ni nagasa re nai de
Se não sei quem sou, vou chorar
じぶんらしさがわからないとないた
Jibun rashi sa ga wakara nai to nai ta
Ontem, eu vou mudar o amanhã
きのうのわたしがあしたをかえる
Kinou no watashi ga ashita wo kaeru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rythem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: