Transliteração automática
WALTZ
RYUGUJO
Valsa
WALTZ
Neste mundo que dança uma valsa, por favor, não solte minha mão
ワルツを踊るこの世界で どうか手を離さずに
warutsu wo odoru kono sekai de douka te wo hanasazu ni
Sem desviar desse amor triste que cruza repetidas vezes
何度となく行き交うかなしい 愛しさを躱さずに
nando to naku ikikau kanashii itoshisa wo tsubasazu ni
Mesmo que, algum dia, segredos acabem se tornando algo comum
いつしか秘密が普通へと変わり果てても
itsushika himitsu ga futsuu e to kawarihatete mo
Será que nós ainda conseguiríamos manter a esperança?
僕らは期待していられるかな
bokura wa kitai shite irareru ka na
Ei
ねえ
nee
Se eu não fingir ser forte, vou desmoronar completamente e desaparecer
強がってなくちゃ崩れきって消える
tsuyogatte nakucha kuzurekitte kieru
Este desejo, que nem pode ser chamado de magia
魔法とすら呼べないこの願いを
mahou to sura yobenai kono negai wo
Seria mais fácil simplesmente desistir
捨てた方が楽
suteta hou ga raku
Provavelmente seja isso
多分そうだとして
tabun sou da to shite
Mesmo assim, ele continua desenhando espirais sem parar
それでも絶え間なく螺旋を描く
soredemo taemanaku rasen wo egaku
A nossa valsa
僕らのワルツ
bokura no warutsu
Neve feita de espuma e uma Lua de papel prateado
泡の雪に銀紙の月
awa no yuki ni gingami no tsuki
Em uma fórmula matemática sem sentido
でたらめな数式で
detarame na suushiki de
Alguém me mede e diz: Eu sou uma bruxa
誰かが測る僕は魔女さ
dareka ga hakaru boku wa majo sa
Então você deve ser o rei demônio, não é?
ならきみは魔王だろう?
nara kimi wa maou darou?
Em algum momento, a dor começou a se transformar em orgulho
いつしか痛みは誇りへと変わり始めて
itsushika itami wa hokori e to kawarihajimete
As pontas dos dedos escuras, como se estivessem sufocadas
黒付く指先咽せるように
kurozuku yubisaki muuseru you ni
A valsa
ワルツを
warutsu wo
Mesmo que a solidão esteja prestes a despedaçar o coração
孤独が心を引き裂きかけても
kodoku ga kokoro wo hikisaki kakete mo
Mesmo que eu afaste essa mão e fique sozinho
その手を払って独りになっても
sono te wo haratte hitori ni natte mo
Mesmo que a esperança se transforme completamente em dor
期待が苦痛へと変わり果てても
kitai ga kutsuu e to kawarihatete mo
Será que nós ainda conseguiríamos manter a esperança?
僕らは期待していられるかな
bokura wa kitai shite irareru ka na
Ei
ねえ
nee
Se eu não fingir ser forte
強がってなくちゃ
tsuyogatte nakucha
Eu vou desmoronar completamente e desaparecer
崩れきって消える
kuzurekitte kieru
Este desejo, que nem pode ser chamado de magia
魔法とすら呼べないこの願いを
mahou to sura yobenai kono negai wo
Seria mais fácil simplesmente desistir
捨てた方が楽
suteta hou ga raku
Provavelmente seja isso
多分そうだとして
tabun sou da to shite
Mesmo assim, ele continua desenhando espirais sem parar
それでも絶え間なく螺旋を描く
soredemo taemanaku rasen wo egaku
Nós
僕らは
bokura wa
Nos libertamos do medo
恐れを振り解き
osore wo furidoki
E o espetáculo finalmente começou
幕は開けて来た
maku wa akete kita
Aquele passado continua existindo junto com o presente
あの過去はいまと共に在ることを
ano kako wa ima to tomo ni aru koto wo
Seria mais fácil esquecer
「忘れた方が楽」
wasureta hou ga raku
Mesmo que isso seja verdade
たとえそうだとして
tatoe sou da to shite
Mesmo assim, ele continua desenhando espirais sem parar
それでも絶え間なく螺旋を描く
soredemo taemanaku rasen wo egaku
Nossa valsa
(僕らのワルツ) 僕らのワルツ
(bokura no warutsu) bokura no warutsu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RYUGUJO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: