395px

Canção de Asadoya

Ryuichi Sakamoto

Asadoya Yunta

サァ 君は野中のいばらの花か
Sā kimi wa nonaka no ibara no hana ka
(サァ ユイユイ)
(Sā yuiyui)
暮れて 帰れば やれほに ひきとめる
kurete kaereba yarehoni hikitomeru
マタ ハーリヌ ツンダラ カヌシャマヨー
Mata hārinu tsundara kanushamayo

サァ 嬉し恥ずかし 浮名をたてて
Sā ureshi hazukashi ukina wo tatete
(サァ ユイユイ)
(Sā yuiyui)
主は 白百合 やれほに ままならぬ
Aruji wa shiroyuri yarehoni mamananaru
マタ ハーリヌ ツンダラ カヌシャマヨー
Mata hārinu tsundara kanushamayo

サァ 安里谷ぬ くやまにョ
Sā Anritani nu kuyamaniyo
あん美らさ 生りばしョ
an chirasa naribashiyo
マタ ハーリヌ ツンダラ カヌシャマヨー
Mata hārinu tsundara kanushamayo

サァ いみしゃがら あばりまりばし
Sā imishagaru abarimaribashi
(サァ ユイユイ)
(Sā yuiyui)
くゆしゃがら 白さ 育だちヨ
kuyushagaru shirosa sodachiyo
マタ ハーリヌ ツンダラ マヌシャマヨー
Mata hārinu tsundara manushamayo

Canção de Asadoya

Ah, você é como uma flor de espinheiro no campo
(Ah, yui yui)
Quando o entardecer chega e você vai embora, eu tento te segurar
Ah, meu amor tão querido

Ah, feliz e envergonhado, espalhando rumores de amor
(Ah, yui yui)
Você é como um lírio branco, impossível de alcançar
Ah, meu amor tão querido

Ah, no monte de Asatoya
Se você crescer tão bela assim
Ah, meu amor tão querido

Ah, mesmo sendo delicada, você floresce intensamente
(Ah, yui yui)
E cresce pura e branca
Ah, meu amor tão querido

Composição: Ryuichi Sakamoto, Katsu Hoshi