Transliteração gerada automaticamente

Asadoya Yunta
Ryuichi Sakamoto
Canção de Asadoya
Asadoya Yunta
Ah, você é como uma flor de espinheiro no campo
サァ 君は野中のいばらの花か
Sā kimi wa nonaka no ibara no hana ka
(Ah, yui yui)
(サァ ユイユイ)
(Sā yuiyui)
Quando o entardecer chega e você vai embora, eu tento te segurar
暮れて 帰れば やれほに ひきとめる
kurete kaereba yarehoni hikitomeru
Ah, meu amor tão querido
マタ ハーリヌ ツンダラ カヌシャマヨー
Mata hārinu tsundara kanushamayo
Ah, feliz e envergonhado, espalhando rumores de amor
サァ 嬉し恥ずかし 浮名をたてて
Sā ureshi hazukashi ukina wo tatete
(Ah, yui yui)
(サァ ユイユイ)
(Sā yuiyui)
Você é como um lírio branco, impossível de alcançar
主は 白百合 やれほに ままならぬ
Aruji wa shiroyuri yarehoni mamananaru
Ah, meu amor tão querido
マタ ハーリヌ ツンダラ カヌシャマヨー
Mata hārinu tsundara kanushamayo
Ah, no monte de Asatoya
サァ 安里谷ぬ くやまにョ
Sā Anritani nu kuyamaniyo
Se você crescer tão bela assim
あん美らさ 生りばしョ
an chirasa naribashiyo
Ah, meu amor tão querido
マタ ハーリヌ ツンダラ カヌシャマヨー
Mata hārinu tsundara kanushamayo
Ah, mesmo sendo delicada, você floresce intensamente
サァ いみしゃがら あばりまりばし
Sā imishagaru abarimaribashi
(Ah, yui yui)
(サァ ユイユイ)
(Sā yuiyui)
E cresce pura e branca
くゆしゃがら 白さ 育だちヨ
kuyushagaru shirosa sodachiyo
Ah, meu amor tão querido
マタ ハーリヌ ツンダラ マヌシャマヨー
Mata hārinu tsundara manushamayo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryuichi Sakamoto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: