exibições de letras 16

Moving On (feat. Latasha Natasha Diggs, Vivian Sessoms & Jme Smith)

Ryuichi Sakamoto

Letra

Seguindo Em Frente (part. Latasha Natasha Diggs, Vivian Sessoms e Jme Smith)

Moving On (feat. Latasha Natasha Diggs, Vivian Sessoms & Jme Smith)

Eu preciso ir embora daquiI gotta get away from here
Não há mais nada aqui pra mimThere is nothing here for me anymore
Só algumas lembrançasJust some memories
Eu as esqueceria, se pudesseI'd forget them if I could

Eu tenho um trem pra pegar e não posso me atrasarI've got a train to catch and I can't be late
Estou a caminho de outro estado meuI'm on my way to another state of mine
Estou deixando este pra trásI'm leaving this one behind

Vou precisar de muita sorte e esperançaLots of luck and hope I will need
Pra minha jornadaFor my journey
E não há ninguém que possa me fazer voltarAnd there is no one can turn me around
Fiquei aqui tempo demaisI've been here too long
E tudo deu erradoAnd everything's gone wrong

Eu nunca mudo a vista da minha janelaI never change the view from my window
Vejo a mesma estrada velha, as mesmas almas de sempreI see the same old road, the same old souls
Juntas, indo pra lugar nenhumTogether going nowhere

Mas essa não serei eu, eu tenho planos, entendeBut that won't be me, I've got plans you see
Lugares pra ir, espaços pra crescerPlaces to go, spaces to grow
Tenho um punhado de sonhos e um coração cheio de esperançaGot a hand full of dreams and a heart full of hope
Com a cabeça cheia de gritos, fica difícil aguentarWith a head full of screams, it gets hard to cope
Então estou deixando tudo pra trásSo I'm leaving it all behind
Salvando a vida que é minhaSaving the life that's mine

Eu tenho um trem pra pegar e não posso me atrasarI've got a train to catch and I can't be late
Estou a caminho de outro estado meuI'm on my way to another state of mine
Estou deixando este pra trásI'm leaving this one behind

Arrumei minhas malas, disse meu adeusPacked my bags, said my goodbye
Mamãe, não fique tão tristeMomma don't be too sad
É algo que eu preciso fazerIt's something that I've gotta do
Não é um reflexo de vocêIt's no reflection on you

Eu estou mais velha agoraI am older now
Preciso seguir meu próprio caminhoGot to make my own way
Eu não sei comoI don't know how
Mas sei que não posso ficarBut I know that I can't stay
Adeus, não quero te ver chorarGoodbye, don't wanna see you cry

Eu ligo quando chegar láI'll call you when I get there
Onde quer que sejaWherever there is
Acho que tenho tudo o que precisoI think I got everything I need
Algumas fitas, meu Walkman, um livro pra lerSome tapes, my walkman, a book to read
Minhas fotos antigas, meu medalhão, um caderno em branco pra poder registrarMy old photographs, my locket, a blank book so that I can keep track
E algum dia vou considerar voltarAnd some day I'll consider coming back

Eu tenho um trem pra pegar e não posso me atrasarI've got a train to catch and I can't be late
Estou a caminho de outro estado meuI'm on my way to another state of mine
Estou deixando este pra trásI'm leaving this one behind
É tão longe de casaIt's so far from home
Espero conseguir fazer isso sozinhoI hope that I can make it alone
Tudo parece igualIt's all looking the same
Novas regras, mas um jogo parecidoNew rules but a similar game

Escuta, mamãe, está tudo bemListen mamma everything's all right
Mas ultimamente parece que não consigo dormir à noiteBut lately it seems I can't sleep at night
Oh, não, eu não estou dormindo nadaOh, no, I'm not sleeping at all

Acho que sinto falta da segurançaI guess I miss the security
Do seu beijo e de como você costumava cantar pra mim, tão doceYour kiss and how you used to sing to me so sweet
Manda meu amor pra todo mundoGive everybody my love

Decidi aguentar firmeI've decided to tough it out
Desistir nunca vai ser meu caminhoGiving up, I'll never go that route
Não eu, eu tenho fé nos meus sonhosNot me, I have faith in my dreams

Mas fica difícilBut it gets hard
Não tem ninguém pra me segurar quando eu caioNo one to catch my fall
Sinto muita sua faltaI miss you a lot
Mas fiz alguns novos amigosBut I made some new friends

Estou dormindo melhorI'm sleeping better
Você recebeu minha carta?Did you get my letter?
Diz pra todo mundo que eu mandei um oiTell everyone I said, hey
E quando eu juntar algum dinheiroAnd when I get some money
Eu vou te visitar, tá bem?I'll come see you, okay?

Eu tenho um trem pra pegar e não posso me atrasarI've got a train to catch and I can't be late
Estou a caminho de outro estado meuI'm on my way to another state of mine
Estou deixando este pra trásI'm leaving this one behind

Eu tenho um trem pra pegar e não posso me atrasarI've got a train to catch and I can't be late
Estou a caminho de outro estado meuI'm on my way to another state of mine
Estou deixando este pra trásI'm leaving this one behind

Eu tenho um trem pra pegar e não posso me atrasarI've got a train to catch and I can't be late
Estou a caminho de outro estado meuI'm on my way to another state of mine
Estou deixando este pra trásI'm leaving this one behind

Eu tenho um trem pra pegar e não posso me atrasarI've got a train to catch and I can't be late
Estou a caminho de outro estado meuI'm on my way to another state of mine
Estou deixando este pra trásI'm leaving this one behind

Eu tenho um trem pra pegar e não posso me atrasarI've got a train to catch and I can't be late
Estou a caminho de outro estado meuI'm on my way to another state of mine
Estou deixando este pra trásI'm leaving this one behind

Composição: 坂本龍一 (Ryuichi Sakamoto) / J-Me (NYC). Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryuichi Sakamoto e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção