Transliteração e tradução geradas automaticamente
Splash Gold
Ryukendo
Ouro do Splash
Splash Gold
Ondas transparentes como notas musicais
透き通る波しぶき 音符みたいに
sukitooru namishibuki onpu mitai ni
Rumo ao céu alto, um brilho deslumbrante
高い空めかけ くりだすまぶしいFeeling
takai sora mekake kuridasu mabushii Feeling
No fundo do mar, sonhando acordada
海の底眠ってた 夢見る思い
umi no soko nemutteta yume miru omoi
O que me despertou e me fez brilhar foi você, garoto
目覚め救いはじけさせたのは あなたBOY
mezame sukui hajikesaseta no wa anata BOY
Estou te amando, isso já começou, seu olhar
愛してる始まっている その眼差しは
ai shiteru hajimatte iru sono manazashi wa
É um ímã de emoções
ときめきの磁石
tokimeki no jishaku
(Todo dia, todo sorriso, eu quero você)
(Every day every smile I want you)
(Every day every smile I want you)
É um pressentimento do destino
運命の予感ね
unmei no yokan ne
1 O milagre do verão agora
1 夏の奇跡が今
1 natsu no kiseki ga ima
Une o mar e o céu
海と空を結ばせる
umi to sora wo musubaseru
SPLASH GOLD, abraçada à sua "luz", eu brilho
SPLASH GOLD あなたという「光」抱かれ輝くの
SPLASH GOLD anata to iu "hikari" dakare kagayaku no
Escondida na sombra da ilha, em um barquinho pequeno
島影に隠れてる 小さな船に
shimakage ni kakureteru chiisana fune ni
Coloquei todos os meus sentimentos frustrados, rumo ao além
くじけた思い全部乗せ 彼方へ
kujiketa omoi zenbu nose kanata e
Com a areia branca no rosto, pareço uma criança
白い砂頬につけ まるで子供ね
shiroi suna hoho ni tsuke marude kodomo ne
Qualquer parte do meu coração se revela
胸のどんな場所も素顔にさせるのよ
mune no donna basho mo sugao ni saseru no yo
Não vou desistir, não me arrependo
あきらめない 悔やむことない
akiramenai kuyamu koto nai
Estava sempre buscando um amanhã assim
そんな明日をずっと探してた
sonna ashita wo zutto sagashiteta
(Olhos sortudos, sorte vem, eu preciso de você)
(Lucky eyes lucky comes I need you)
(Lucky eyes lucky comes I need you)
Nós dois vamos chegar lá
二人たどりつける
futari tadoritsukeru
2 O milagre do verão com certeza
2 夏の奇跡はきっと
2 natsu no kiseki wa kitto
Vai apagar todas as dúvidas
迷いすべて拭い去る
mayoi subete nuguisaru
SPLASH GOLD, em seus braços
SPLASH GOLD 腕の中で
SPLASH GOLD ude no naka de
Eu me torno uma onda brilhante
私光る波になる
watashi hikaru nami ni naru
O vento canta♪ Seja um só
風が歌うよ♪ Be as one
kaze ga utau yo♪ Be as one
Só existe você
たった一人しかいない
tatta hitori shika inai
Você é o sol, sabia?
あなた太陽だよと
anata taiyou da yo to
1, *2 repete
1, *2 repeat
1, *2 repeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryukendo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: