Good Times (Bradley & Jon)
Uh
You're working too hard
Too many hours on the job
And you know it must get better than this
You're killing yourself
And missing your love
It's been weeks since you've been out with your friends
We all need a change once in a while
The time to make a change is right now
This is for the good times (times)
Good times (good times)
This is to the good life (this is to the good life) (baby)
This is for the good times (times)
Good times (good times)
This is to the good life
Take it easy baby, here's to good times
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo-doo
The pressure's on
Boss is breathing down your neck
But the only thing you see's that vacation pamphlet on your desk
You fantasise
The day you leave it all behind
To spend the best days of your life just lying in the Sun
We all got to change once in a while
The time to make a change is right now
This is for the good times (times)
Good times (good times)
This is to the good life (this is to the good life) (baby)
This is for the good times (times)
Good times (good times)
This is to the good life
Take it easy baby, here's to good times
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo-doo
We all need a change once in a while (it's time to make a change)
The time to make a change is right now
This is for the good times (times)
Good times (good times)
This is to the good life (this is to the good life) (baby)
This is for the good times (times)
Good times (good times)
This is to the good life (this is to the good life)
This is for the good times (times)
Good times (good times)
This is to the good life (this is to the good life) (baby)
This is for the good times (times)
Good times (good times)
This is to the good life (this is to the good life)
Take it easy baby, here's to good times
Bons Tempos (Bradley & Jon)
Uh
Você está trabalhando demais
Muitas horas no trabalho
E você sabe que deve melhorar do que isso
Você está se matando
E sentindo falta do seu amor
Já faz semanas desde que saiu com seus amigos
Todos nós precisamos de uma mudança de vez em quando
O momento de mudar é agora
Isso é para os bons tempos (tempos)
Bons tempos (bons tempos)
Isso é para a boa vida (isso é para a boa vida) (baby)
Isso é para os bons tempos (tempos)
Bons tempos (bons tempos)
Isso é para a boa vida
Relaxe querido, aqui estão os bons tempos
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo-doo
A pressão está alta
O chefe está pegando no seu pé
Mas a única coisa que você vê é aquele folheto de férias na sua mesa
Você fantasia
O dia em que deixará tudo para trás
Para passar os melhores dias da sua vida apenas deitado ao sol
Todos nós precisamos mudar de vez em quando
O momento de mudar é agora
Isso é para os bons tempos (tempos)
Bons tempos (bons tempos)
Isso é para a boa vida (isso é para a boa vida) (baby)
Isso é para os bons tempos (tempos)
Bons tempos (bons tempos)
Isso é para a boa vida
Relaxe querido, aqui estão os bons tempos
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo-doo
Todos nós precisamos de uma mudança de vez em quando (é hora de mudar)
O momento de mudar é agora
Isso é para os bons tempos (tempos)
Bons tempos (bons tempos)
Isso é para a boa vida (isso é para a boa vida) (baby)
Isso é para os bons tempos (tempos)
Bons tempos (bons tempos)
Isso é para a boa vida (isso é para a boa vida)
Isso é para os bons tempos (tempos)
Bons tempos (bons tempos)
Isso é para a boa vida (isso é para a boa vida) (baby)
Isso é para os bons tempos (tempos)
Bons tempos (bons tempos)
Isso é para a boa vida (isso é para a boa vida)
Relaxe querido, aqui estão os bons tempos