Tradução gerada automaticamente

La mort n’arrête pas la haine
S-Crew
A morte não para o ódio
La mort n’arrête pas la haine
Só ódioQue de la haine
Isso corre nas veiasÇa coule dans les veines
Eu tenho um coração para os meus, para os outros, nunca vou sentir penaJ'ai un cœur pour les miens, pour les autres, je n'aurais jamais de la peine
Em Paname eu vi todo tipo de gente (eh, eh)Dans paname j'ai vu toutes sortes de bananes (eh, eh)
Não são só os cadáveres que não têm mais alma (não, não)Y a pas qu'les cadavres qui ont plus d'état d'âmes (non, non)
Antes da traição eu não achava que estaria aqui (eh, eh)Avant la trahison j'me pensais pas là (eh, eh)
Com o ser humano eu me perdi no haramAvec l'être humain j'suis parti dans le haram
Você não sabe o que a vida não te dá (não, não)Tu connais pas ce que la vie te donne pas (non, non)
De jeito nenhum você verá o bem e não o mal (não, não)En aucun cas tu verras le bien et pas le mal (non, non)
Todo o bem é para os meus e para os bravos (para os bravos)Tout le bien c'еst pour les miens et pour lеs braves (pour les braves)
Todo o mal é para os cães e para as notas (para as notas)Tout le mal c'est pour les chiens et pour les liasses (pour les liasses)
Eh, sempre aqui, eu rimoEh, toujours là, je rappes
Mais as estações, sim, eu gosto desse impassePlus les saisons, ouais, j'aime cette impasse
É assim que eu me encontro, senão eu me canso (eh)C'est comme ça que j'me retrouve, sinon je me lasse (eh)
A paz sem guerra? Não tem lugarLa paix sans la guerre? Elle n'a pas de place
Estou no radar de todos esses filhos da puta que querem ameaçar (oh, oh)J'suis dans le radar de tous ces bâtards qui veulent menacer (oh, oh)
9-1, sim, é para os meus9-1, ouais, c'est pour les miens
9-1, 7-5 depois do 9-19-1, 7-5 après le 9-1
Você sabe de onde eu venho, 9-1Tu sais d'où j'viens, 9-1
Você sabe de onde eu venho, o mal antes do bem, simTu sais d'où j'viens, le mal avant le bien, ouais
Você sabe de onde eu venho, 9-1Tu sais d'où j'viens, 9-1
7-5 depois do 9-17-5 après le 9-1
Você sabe de onde eu venho, 9-1Tu sais d'où j'viens, 9-1
Você sabe de onde eu venho, o ódio a gente tem, simTu sais d'où j'viens, la haine on détient, ouais
Você sabe de onde eu venho, 9-1Tu sais d'où j'viens, 9-1
7-5 depois do 9-17-5 après le 9-1
Não se vingarNe pas se venger
Não é falta de combatividade, a verdadeira luta é ignorar os insignificantes (eh)N'est pas un manque de combativité, le vrai combat c'est d'ignorer les moins que rien (eh)
Como um estranhoComme un étranger
Você me considera enquanto eu queria o seu bem, eu cometi erros, sim, da quebrada, a gente vem (eh)Tu m'considères alors que j'voulais ton bien, j'ai fait des maladresses, ouais, de la tess, on vient (eh)
Você só me provocouT'as fait que me narguer
Você vai aprender que na vida é preciso se cercar de boas pessoas que não negam a pazTu vas apprendre que dans la vie faut s'entourer des bonnes personnes qui ne renient pas la paix
Não tenho a pretensão de dizer que sou um cara bomJ'ai pas la prétention de dire que j'suis un mec bien
Mas eu protegerei os meus até a última gota de sangueMais j'protégerai les miens jusqu'à la dernière goutte de sang
Não há médicoY a pas de médecin
Para aqueles que têm o coração negro, que não têm mais esperançaPour ceux qui ont l'cœur noir, qui ont plus d'espoir
Se embriagam todas as noites e afundam na dor, heinSe soûle tous les soirs et fond d'la peine, hein
A gente vê isso em quem cresceu sem amorOn retrouve ça chez les gens qui ont grandis sans amour
Sem uma palavra, você gostaria de quebrar as pernasSans un mot, tu voudrais te péter les jambes
Que prestem atenção, eu amo a verdade em todas as suas formas, a confiança se perde após as mentirasQu'on prête attention, j'aime la vérité sous toutes ses formes, la confiance se perd après les mensonges
(Ouh, oh, ah-ah, oh-oh)(Ouh, oh, ah-ah, oh-oh)
9-1, sim, é para os meus (você sabe de onde eu venho)9-1, ouais, c'est pour les miens (tu sais d'où j'viens)
9-1, 7-5 depois do 9-19-1, 7-5 après le 9-1
Você sabe de onde eu venho, 9-1Tu sais d'où j'viens, 9-1
Você sabe de onde eu venho, o mal antes do bem, simTu sais d'où j'viens, le mal avant le bien, ouais
Você sabe de onde eu venho, 9-1Tu sais d'où j'viens, 9-1
7-5 depois do 9-17-5 après le 9-1
Você sabe de onde eu venho, 9-1Tu sais d'où j'viens, 9-1
Você sabe de onde eu venho, o ódio a gente tem, simTu sais d'où j'viens, la haine on détient, ouais
Você sabe de onde eu venho, 9-1Tu sais d'où j'viens, 9-1
7-5 depois do 9-17-5 après le 9-1
Só ódio (só ódio)Que de la haine (que de la haine)
Isso corre nas veias (isso corre nas veias)Ça coule dans les veines (ça coule dans les veines)
Eu tenho um coração para os meus, para os outros, nunca vou sentir pena (nunca, nunca)J'ai un cœur pour les miens, pour les autres, je n'aurais jamais de la peine (jamais, jamais)
Não é a mesma coisa (não é a mesma coisa)C'est pas la même (c'est pas la même)
Depois que uma mala me atinge (que uma mala me atinge)Après qu'une mala m'atteigne (qu'une mala m'atteigne)
Eu sei quanto é o amor (sim)Je sais l'amour c'est combien (ouais)
Mas a morte não para o ódio (não para o ódio)Mais la mort n'arrête pas la haine (n'arrête pas la haine)
7-5 depois do 9-17-5 après le 9-1
Você sabe de onde eu venho (9-1)Tu sais d'où j'viens (9-1)
Você sabe de onde eu venho (o ódio a gente tem)Tu sais d'où j'viens (la haine on détient)
Você sabe de onde eu venho (9-1)Tu sais d'où j'viens (9-1)
Você sabe de onde eu venho (7-5 depois do 9-1)Tu sais d'où j'viens (7-5 après le 9-1)
Você sabe de onde eu venho (9-1)Tu sais d'où j'viens (9-1)
Você sabe de onde eu venho (o ódio a gente tem)Tu sais d'où j'viens (la haine on détient)
Você sabe de onde eu venho (9-1)Tu sais d'où j'viens (9-1)
Você sabe de onde eu venhoTu sais d'où j'viens



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de S-Crew e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: