Tradução gerada automaticamente

La Tete Pleine de Reves
S-kyz
Cabeça cheia de sonhos
La Tete Pleine de Reves
Sim, eu tenho minha cabeça cheia de sonhos que eu queroOuais j'ai la tête pleine de rêves que je veux
formaConcrétiser
Sim, quando o dia acabou e eu possoOuais quand la journée s'achève et que je peux tout
imaginarImaginer
Sim, eu sonhava em ser capaz de sentir bilhõesOuais j'ai rêvé de pouvoir palper des milliards
E nos meus sonhos é ainda mais euros, éEt dans mes rêves c'est même plus des euros c'est des
dólaresDollars
Eu vivo o sonho americano, parece que é melhorJe vis le rêve américain, il parait que c'est mieux
Mas tudo desaparece quando acordo quando a realidade saltaMais tout disparait au réveil quand la réalité me saute
Nos olhosAux yeux
A cabeça cheia de sonhos, e muitas vezes na luaLa tête pleine de rêves, et souvent dans la lune
Externalizar meu melhor amigo é minha canetaPour extérioriser ma meilleur amie c'est ma plume
Sejam bem-vindos ao meu mundoJe vous souhaites la bienvenue dans mon univers
Nestes lugares onde eu me desviando, esses lugares onde euDans ces endroits où je m'égare, ces lieux où je me
perderPerds
Onde me sinto livre, passo minhas noites láLà où je me sens libre, j'y passe toutes mes nuits
Isso me faz vibrar tanto que esqueço quem souCa me fait tellement vibrer que j'en oublie qui je suis
O único lugar para escapar de onde venho largar minhaLe seul endroit pour m'évader où je viens lâcher mes
prantoLarmes
O único lugar para ver homens deitando os braçosLe seul endroit pour voir les hommes déposer les armes
O único lugar para acreditar que sou o que souLe seul endroit pour croire que je suis ce que je ne suis
nãoPas
Sim, eu tenho minha cabeça cheia de sonhos voltandoOuais j'ai la tête pleine de rêves qui reviennent
Leve-me embora todas as noitesM'emporter chaque nuit
Venha me fazer esquecer quem eu souViennent me faire oublier qui je suis
Acaricie o que eu nunca sereiCaresser ce que je ne serai jamais
Sim, eu tenho minha cabeça cheia de sonhos, que vêmOuais j'ai la tête pleine de rêves, qui viennent
Leve-me embora todas as noitesM'emporter chaque nuit
Venha me fazer esquecer quem eu souViennent me faire oublier qui je suis
Acaricie o que eu nunca sereiCaresser ce que je ne serai jamais
Sim, minha cabeça está cheia de sonhos, já que demaisOuais j'ai la tête pleine de rêves depuis bien trop
longoLongtemps
E todo dia eu me levanto, e tudo desaparece ao mesmo tempoEt chaque jour je me lève, et tout disparait en même temps
Eu tenho muito o que ver e muito o que fazerJ'ai trop de choses à voir, et trop de choses à faire
E toda noite eu sonho em encher salas de concertoEt chaque soir je rêve de remplir des salles de concert
Diremos que sou louco, mas tenho a cabeça nas estrelasOn dira que je suis fou mais j'ai la tête dans les étoiles
Por isso ainda acredito nos meus sonhos, venho remover oJ'y crois encore donc sur mes rêves je viens ôter le
véuVoile
Sentado na frente da minha folha, escrevo minha vidaAssis devant ma feuille, je vous écris ma vie
Parte do meu sonho, parte de mim, parte de quem eu souUne part de rêve, une part de moi, une part de qui je suis
Sim, eu recebê-lo no meu universoOuais je vous souhaites la bienvenue dans mon univers
Nestes lugares onde eu me perco neste mundo onde eu me percoDans ces endroits où je m'égare ce monde où je me perds
Onde eu sinto que moro, passo minhas noites láLà où je me sens vivre, j'y passes toutes mes nuit
Isso me faz vibrar tanto que esqueço quem souÇa me fait tellement vibrer que j'en oublie qui je suis
O único lugar para escapar de onde venho largar minhaLe seul endroit pour m'évader où je viens lâcher mes
prantoLarmes
O único lugar para ver homens deitando os braçosLe seul endroit pour voir les hommes déposer les armes
O único lugar para acreditar que sou o que souLe seul endroit pour croire que je suis ce que je ne suis
Não (não sou)Pas (suis pas)
Sim, eu tenho minha cabeça cheia de sonhos voltandoOuais j'ai la tête pleine de rêves qui reviennent
Leve-me embora todas as noitesM'emporter chaque nuit
Venha me fazer esquecer quem eu souViennent me faire oublier qui je suis
Acaricie o que eu nunca sereiCaresser ce que je ne serai jamais
Sim, eu tenho minha cabeça cheia de sonhos, que vêm para me levar emboraOuai j'ai la tête pleine de rêves, qui viennent m'emporter
Toda noiteChaque nuit
Venha me fazer esquecer quem eu souViennent me faire oublier qui je suis
Acaricie o que eu nunca sereiCaresser ce que je ne serai jamais
Never x3Jamais x3
Ouuuh ouuuhOuuuh ouuuh
Yeah YeaahYeah Yeaah
Oh!Oh!
A cabeça cheia de sonhosLa tête pleine de rêves



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de S-kyz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: