Tradução gerada automaticamente
"Fly Me To The Moon" pero lo canta Ozuna
s y k o
Me Leva Para a Lua
"Fly Me To The Moon" pero lo canta Ozuna
Sinto falta do seu cheiro na camaExtraño tu aroma en la cama
Aquele que você deixa quando entra e saiDe ese que dejas cuando entras y sales
Onde foram parar os beijos e todos os planos?Dónde quedaron los besos y todos los planes
Não sei se vivo ou morroNo sé si vivir o morir
Estou em um limbo desde que você foi emboraMe encuentro en un limbo desde que te fuiste de aquí
Você é a única que eu quero que venha pra cima de mimEres la única persona que yo quiero que se venga encima de mí
Minha liberdade eu não queroMi libertad no la quiero
A vida de solteiro também não vale a penaTampoco la vida es soltero
O que eu quero é que você queira o mesmo que todos queremosYo lo que quiero es que quieras lo mismo que todos queremos
Ter uma conta bancária cheia de dígitos e muitos zerosTener una cuenta de banco con dígitos y muchos ceros
Fazer amor todo dia e ainda gastar a granaHacer el amor a diario y de paso gastar el dinero
Hey, bebêHey bebé
Se ainda me ama como antesSi todavía me amas como antes
Nada mais me parece interessanteYa nada me parece interesante
Eu sei que no amor sou um farsanteYo sé que en el amor soy un farsante
Sem você, não volto a me apaixonar, bebêYo sin ti no vuelvo a enamorarme bebé
Se ainda me ama como antesSi todavía me amas como antes
Nada mais me parece interessanteYa nada me parece interesante
Eu sei que no amor sou um farsanteYo sé que en el amor soy un farsante
Sem você, não volto a me apaixonar, bebêYo sin ti no vuelvo a enamorarme bebé
Sem você, não me apaixono de novoSin ti yo no me vuelvo a enamorar
Não sei nem o que pensarNo sé ni qué pensar
Já sei por que tudo dá erradoYa sé por qué todo me sale mal
Mentir dizendo que era lealMentí diciéndote que era leal
Sinto um amor realSiento un amor real
Peço a Deus que me perdoeLe pido a Dios me pueda perdonar
Não, não quero que você váNo, quiero que te vayas
Vamos tentar de novoVamos a intentarlo
Por que não salvamos nossa relação?¿Por qué no salvamos nuestra relación?
Você sabe, bebê, me perdoa, bebêTú sabes bebé, perdona bebé
Hey, bebêHey bebé
Se ainda me ama como antesSi todavía me amas como antes
Nada mais me parece interessanteYa nada me parece interesante
Eu sei que no amor sou um farsanteYo sé que en el amor soy un farsante
Sem você, não volto a me apaixonar, bebêYo sin ti no vuelvo a enamorarme bebé
Se ainda me ama como antesSi todavía me amas como antes
Nada mais me parece interessanteYa nada me parece interesante
Eu sei que no amor sou um farsanteYo sé que en el amor soy un farsante
Sem você, não volto a me apaixonar, bebêYo sin ti no vuelvo a enamorarme bebé
(Oh certo)(Oh right)
Parabéns, parabénsCongratulations, congratulations
Parabéns, parabénsCongratulations, congratulations
Parabéns (oh, oh, oh)Congratulations (oh, oh, oh)
(Syko na batida)(Syko on the track)
Minha mãe ligou, viu você na TV, filhoMy momma called, seen you on TV, son
Disse que tudo mudou desde que estávamos láSaid shit done changed ever since we was on
Eu sonhei com tudo desde que era pequenoI dreamed it all ever since I was young
Disseram que eu não seria nadaThey said I wouldn't be nothing
Agora sempre dizem parabénsNow they always say congratulations
Trabalhei tanto, esqueci como tirar fériasWorked so hard, forgot how to vacation
Nunca tiveram a dedicaçãoThey ain't never had the dedication
As pessoas odeiam, dizem que mudamos e olha, conseguimosPeople hatin', say we changed and look, we made it
É, conseguimosYeah, we made it
Nunca foram legais, éThey was never friendly, yeah
Agora estou saindo do Bentley, éNow I'm jumping out the Bentley, yeah
E eu sei que pareço dramático, éAnd I know I sound dramatic, yeah
Mas eu sei que tinha que ter isso, éBut I know I had to have it, yeah
Pelo dinheiro, sou um selvagem, éFor the money, I'm a savage, yeah
Estou coçando como um viciado, éI be itching like a addict, yeah
Estou cercado, vinte gatas, éI'm surrounded, twenty bad bitches, yeah
Mas elas não me conheciam no ano passado, éBut they didn't know me last year, yeah
Todo mundo quer agir como se fosse importanteEveryone wanna act like they important
(É, é, é, é, é, é)(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Mas tudo isso não significa nada quando vi meu parceiroBut all that mean nothing when I saw my dog
(É, é, é, é, é, é)(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Todo mundo contando comigo, se eu falharEveryone counting on me, drop the ball
(É, é, é, é, é, é)(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Tudo custa como se eu estivesse no fundo, é, éEverything costing like I'm at the bottom, yeah, yeah
Se você tá com os vencedores, levante seu isqueiro pro céuIf you fuck with winning, put your lighters to the sky
Como eu poderia fazer sentido com milhões na cabeça?How could I make sense when I got millions on my mind?
Vindo com essas besteiras, eu só deixo de ladoComing with that bullshit, I just put it to the side
Brincando desde pequeno, eles podiam ver isso nos meus olhosBalling since a baby, they could see it in my eyes
Minha mãe ligou, viu você na TV, filhoMy momma called, seen you on TV, son
Disse que tudo mudou desde que estávamos láSaid shit done changed ever since we was on
Eu sonhei com tudo desde que era pequenoI dreamed it all ever since I was young
Disseram que eu não seria nadaThey said I wouldn't be nothing
Agora sempre dizem parabénsNow they always say congratulations
Trabalhei tanto, esqueci como tirar fériasWorked so hard, forgot how to vacation
Nunca tiveram a dedicaçãoThey ain't never had the dedication
As pessoas odeiam, dizem que mudamos e olha, conseguimosPeople hatin', say we changed and look we made it
É, conseguimosYeah, we made it
Eu fui paciente, é, ohI was patient, yeah, oh
Eu fui paciente, aye, ohI was patient, aye, oh
Agora posso gritar que conseguimosNow I can scream that we made it
Agora todo mundo, em todo lugar que vou, diz 'parabéns'Now everyone, everywhere I go, they say 'gratulations
Jovem, jovem, formaturaYoung nigga, young nigga, graduation
Eu pego a bola e jogo, bebêI pick up the rock and I ball, baby
Estou procurando alguém pra chamar, bebêI'm looking for someone to call, baby
Mas agora, tenho uma situaçãoBut right now, I got a situation
Nada além de velhos BenjaminsNothing but old Ben-Ben Franklins
Grandes anéis, champanheBig rings, champagne
Minha vida é como um jogoMy life is like a ball game
Mas em vez disso, estou na quebradaBut instead, I'm in the trap though
Panela tão grande, chame de Super BowlPot so big, call it Super Bowl
Super Bowl, chame as gatas, entre no RollsSuper Bowl, call the hoes, get in the Rolls
Estilo de vida de andar de cima, Huncho e PostTop-floor lifestyle, Huncho and Post
Malone, tenho uma jogada no meu celular, ayeMalone, I got a play on my phone, aye
Você sabe no que estou pensando, ayeYou know what I'm on, aye
Huncho Houdini se foi, ayeHuncho Houdini is gone, aye
Minha mãe ligou, viu você na TV, filhoMy momma called, seen you on TV, son
Disse que tudo mudou desde que estávamos láSaid shit done changed ever since we was on
Eu sonhei com tudo desde que era pequenoI dreamed it all ever since I was young
Disseram que eu não seria nadaThey said I wouldn't be nothing
Agora sempre dizem parabénsNow they always say congratulations
Trabalhei tanto, esqueci como tirar fériasWorked so hard, forgot how to vacation
Nunca tiveram a dedicaçãoThey ain't never had the dedication
As pessoas odeiam, dizem que mudamos e olha, conseguimosPeople hatin', say we changed and look we made it
É, conseguimosYeah, we made it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de s y k o e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: