Tradução gerada automaticamente
Dreamland
S0cliché
Terra dos Sonhos
Dreamland
Um sinalA sign
Que eu deveria seguir em frenteThat I should follow through
Só me leve emboraJust take me away
Estou desistindoI'm giving up
No que estamos nos metendo?What are we getting into?
Não consigo nem pensarI can't even think
Estou pegando fogoI'm burning up
Me sinto como um viciado, éI feel like a fiend, yeah
Quando não consigo te ver nos finais de semanaWhen I can't see you on weekends
Garota, você está vivendo na terra dos sonhosGirl, you're living in dreamland
Estou assombrado por todos os meus segredosI'm haunted by all of my secrets
É, eu sei (é, eu sei)Yeah, I know (yeah, I know)
É, eu tenho alguns arrependimentosYeah, I got some regrets
Tenho uma missão a cumprir a seguirI got a mission to seize next
E tenho razões para reiniciar a minha própriaAnd I got reasons to reset my own
Sua vida tá ok no fundoYour life's okay on the back end
Eu me senti tão estranho quando aconteceuI felt so strange when it happened
E eu engasguei com o ar ao passarAnd I choked on air in passing
Estou sozinhoI'm alone
Nunca quis fazer as coisas ficarem ruins, éNever meant to make things bad, yeah
Mas eu fiquei tão chateadoBut I've grown so upset
Um sinalA sign
Que eu deveria seguir em frenteThat I should follow through
Só me leve emboraJust take me away
Estou desistindoI'm giving up
No que estamos nos metendo?What are we getting into?
Não consigo nem pensarI can't even think
Estou pegando fogoI'm burning up
Eu disse que estou machucado e caindoI said I'm hurting and falling
Meu chamado me mantém acordadoMy calling keeps me awake
Todo esse negócio que começamosAll this business we started
Simplesmente me deixa sem palavrasIt just blows me away
E eu percebo que finalmenteAnd I find that I'm finally
Estou entrando na sua cabeçaGetting into your brain
Só tenho amor por vocêI've got nothing but love for you
Por que você não pode dizer o mesmo?Why can't you say the same?
Eu seiI know
Um sinalA sign
Que eu deveria seguir em frenteThat I should follow through
Só me leve emboraJust take me away
Estou desistindoI'm giving up
No que estamos nos metendo?What are we getting into?
Não consigo nem pensarI can't even think
Estou pegando fogoI'm burning up
Me sinto como um viciado, éI feel like a fiend yeah
Quando não consigo te ver nos finais de semanaWhen I can't see you on weekends
Garota, você está vivendo na terra dos sonhosGirl you're living in dreamland
Estou assombrado por todos os meus segredosI'm haunted by all of my secrets
É, eu seiYeah I know
É, eu tenho alguns arrependimentosYeah I got some regrets
Tenho uma missão a cumprir a seguirI got a mission to seize next
E tenho razões para reiniciar a minha própriaAnd I got reasons to reset my own
Sua vida tá ok no fundoYour life's okay on the back end
Eu me senti tão estranho quando aconteceuI felt so strange when it happened
E eu engasguei com o ar ao passarAnd I choked on air in passing
Estou sozinhoI'm alone
Nunca quis fazer as coisas ficarem ruins, éNever meant to make things bad, yeah
Mas eu fiquei tão chateadoBut I've grown so upset



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de S0cliché e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: