Transliteração e tradução geradas automaticamente

ريسكينا (riskin)
Saad Lamjarred
Riscando
ريسكينا (riskin)
Os dias passaram, meu cabelo cresceu e os anos se foram
دازت ليام شاب شعري ومشات سنيني
dāzat liyām shābb shiʿrī wa-mashāt sinīn
Até que a criatura em você não conseguiu me fazer esquecer
حتى مخلوقة فيك ماقدرات تنسيني
ḥattā makhlūqa fīk māqdarāt tunsīnī
Para o seu coração, eu sou fiel
لقلبك أنايا fidel
li-qalbik anāyā fidel
Esperando pelo seu retorno, ainda estou aqui
على رجوعك باقي عوال
ʿalā rujūʿik bāqī ʿawāl
Sei que você me quer
عارفك انتيا تبغيني
ʿārifik intiyā tabghīnī
Eu e você, riscamos juntos no barco
أنا وياك ريسكينا فالبابور بجوج
anā wa-yāk rīsikīnā f-albābūr bjūj
No barco, as ondas brincam com a gente
فالبابور بجوج يلعب بينا الموج
f-albābūr bjūj yilʿab baynā l-mūj
Você foi embora e eu fiquei como um pássaro perdido
مشيتي انتِ وليت كيف الطير أنا غريب
mashītī intī walīt kayf al-ṭayr anā ghrīb
Não tenho amor, não tenho amor
معنديش حبيب، معنديش حبيب
maʿandīsh ḥabīb, maʿandīsh ḥabīb
O que ganhamos com a distância, só me diz
اش ربحنا من لبعاد غير قوليلي
ash rabḥnā min l-baʿd ghayr qūlīlī
Quando você foi embora, as noites se tornaram longas pra mim
ملي رحتي زاد طوال عليا ليلي
millī raḥtī zād ṭawāl ʿalayy laylī
Sozinho e sem ninguém
وحيد وماعندي گانة
waḥīd wa-māʿandī gānā
Observando o lugar vazio
حاضي موري المكانة
ḥāḍī mūrī l-makāna
Espero pelo dia em que você voltará pra mim
نستنى ليوم لي توليلي
nistanā liyawm li-twalīlī
Eu e você, riscamos juntos no barco
أنا وياك ريسكينا فالبابور بجوج
anā wa-yāk rīsikīnā f-albābūr bjūj
No barco, as ondas brincam com a gente
فالبابور بجوج يلعب بينا الموج
f-albābūr bjūj yilʿab baynā l-mūj
Você foi embora e eu fiquei como um pássaro perdido
مشيتي انتِ وليت كيف الطير أنا غريب
mashītī intī walīt kayf al-ṭayr anā ghrīb
Não tenho amor, não tenho amor
معنديش حبيب، معنديش حبيب
maʿandīsh ḥabīb, maʿandīsh ḥabīb
Deus sabe o que aconteceu com seu coração
يعلم الله قليبك واش جرالو
yaʿlam allāh qalībik wa-sh jralu
O que aconteceu, oh minha querida, eu estou doente
واش جرالو يا لكبيدة راني مريض
wa-sh jralu yā lakbīda rānī marīḍ
Me diga quem é esse que esquece sua beleza
قوليلي شكون هادا لي ينسا غزالو
qūlīlī shkun hādā li-yinsā ghazālū
Esquece sua beleza, quero te ver de novo
ينسا غزالو باغي نشوفك من جديد
yinsā ghazālū bāghī nashūfak min jadīd
Eu e você, riscamos juntos no barco
أنا وياك ريسكينا فالبابور بجوج
anā wa-yāk rīsikīnā f-albābūr bjūj
No barco, as ondas brincam com a gente
فالبابور بجوج يلعب بينا الموج
f-albābūr bjūj yilʿab baynā l-mūj
Você foi embora e eu fiquei como um pássaro perdido
مشيتي انتِ وليت كيف الطير أنا غريب
mashītī intī walīt kayf al-ṭayr anā ghrīb
Não tenho amor, não tenho amor
معنديش حبيب، معنديش حبيب
maʿandīsh ḥabīb, maʿandīsh ḥabīb



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saad Lamjarred e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: