Tradução gerada automaticamente
Punto y Aparte
Saavedra
Ponto e Vírgula
Punto y Aparte
Os ossos cansadosLos huesos cansados
as noites em clarolas noches en vela
a vida passandola vida corriendo
O mundo lá foraEl mundo de afuera
O vazio profundoEl hueco vacío
Garrafas abertasBotellas abiertas
que curam feridasque curan heridas
Como uma marioneteComo marioneta
Sem corda nem margemSin cuerda ni orilla
Desnuda de tudoDesnuda de todo
Sem roupa na almaSin ropa en el alma
Mas, acima de tudo, sem vontadePero sobre todo sin ganas
Não há permissão pra chorar tarde demaisNo hay permiso de llorar tardíamente
te perdi, e que se danete perdí ya que mas da
Simplesmente você me venceuSencillamente me has vencido
[Coro][Coro]
Do seu vai e voltaDe tu viaje de ida y vuelta
eu desço na saídayo me bajo en la salida
Gota a gota entre seus braçosGota a gota entre tus brazos
me foi metade da vidase me ha ido media vida
Do seu risco altoDe tu viaje de alto riesgo
me coube a pior parteme tocó la peor parte
Mesmo que eu perca a cabeçaAunque pierda la cabeza
vou colocar um ponto e vírgulale pondré punto y aparte
IIII
Roleta do tempo que cura tudoRuleta del tiempo que lo cura todo
Espero me curar de você e do meu jeitoEspero sanarme De ti y a mi modo
Queimando meus sonhosQuemando mis sueños
Te juro que nada nem ninguém é eternoTe juro que nada ni nadie es eterno
e vou mandar esse amor pro infernoy voy a mandar este amor al infierno
me resta essa história gravada no sangueme queda esta historia Grabada en la sangre
Pois sem coração não há tentativaPues sin corazón no hay intento
Não há permissão pra chorar…No hay permiso de llorar…
[Coro][Coro]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saavedra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: