Tradução gerada automaticamente

Westside Bound 3 (feat. Joseph Chilliams)
Saba
Westside Bound 3 (feat. Joseph Chilliams)
Westside Bound 3 (feat. Joseph Chilliams)
E eu sou da parte da cidadeAnd I'm from the part of the city
Que eles não estão falando, ayyThat they don’t be talkin' about, ayy
Austin, a casa da minha avó, ayyAustin, my grandmama house, ayy
Madhouse on Madison, graduado do ensino médioMadhouse on Madison, middle school graduate
Poderia estar traficandoCoulda been traffickin'
Mas eu prefiro fazer melhor do que meu tio teveBut I would rather do better than my uncle had it
Minha cabeça para o céu como um backflip Jesse WhiteMy head to the sky like a Jesse White backflip
Sim, sim, sim, simYeah, ayy, huh, ayy
O mano do Westside vai enlouquecer, simWestside nigga go cray, yeah
Westside mano vai crayWestside nigga go cray
O mano do Westside fica louco, oohWestside nigga go cray, ooh
E eu sou da parte da cidadeAnd I'm from the part of the city
Que eles não estão falando sobreThat they don’t be talkin' about
Austin, a casa da minha avóAustin, my grandmama house
Madhouse on Madison, graduado do ensino médioMadhouse on Madison, middle school graduate
Poderia estar traficandoCoulda been traffickin'
Mas eu prefiro fazer melhor do que meu tio teveBut I would rather do better than my uncle had it
Minha cabeça para o céu como um backflip Jesse WhiteMy head to the sky like a Jesse White backflip
Dormi na paletaSlept on the palette
Prometi a minha mãe que o transformaria em palácioPromised my mama I'd turn it to palace
Minha casa de vovó estava ao lado do peixe-gato de WallaceMy granny house was right by Wallace’s Catfish
Canto, mas eis que quando está abaixo de zeroCorner but lo and behold when it's below zero
E você vê seu melhor amigo bater na esquina, uhAnd you watch your best friend hit the corner, uh
E agora nem o conheço maisAnd now I no longer even know him
Costumava pular diariamente, pensávamos que era a JordâniaUsed to hoop daily, we thought we was Jordan
Ele foi para o ensino médio, mas abandonou um júniorHe went on to high school but dropped out a junior
Eu fui para a faculdade, ele foi em um atiradorI went on to college, he went on a shooter
Ele foi para o reformatório, eu saí em turnê, ayyHe went on to juvie, I went out on tour, ayy
Bicicleta com o suco na roda, se você fosse um mano de verdadeBicycle with the juice in the wheel, if you was a real nigga
Nós não teríamos que ouvir você continuar provando a si mesmoWe wouldn’t have to hear ya keep proving yourself
Porque quem realmente se importa'Cause who really cares 'bout
De que lado ou bloco você está representandoWhat side or block you're reppin'
Seu paradeiro irá mantê-lo separadoYour whereabouts will keep you seperate
Todos perderam alguns manos para algumas armasAll lost some niggas to some weapons
É por isso que estou andando como se eu fosse bem-vindo, ayyThat's why I'm walking like I'm welcome, ayy
Hennessy aposta que eles vão comprar issoHennessy bet they’ll buy that
Apenas para derramá-lo no meio-fio, uhJust to pour it on the curb, uh
Nós cegamos como um tapa-olhoWe blinded like an eye patch
até que seu garoto esteja em um carro funerário, ayytill your boy's in a hearse, ayy
Ayy, onde fica o Westside?Ayy, where the Westside at?
Grita os bandidos, grita os nerds, ayyShouts the thugs, shouts the nerds, ayy
Grite as crianças alegando ChiraqShout the kids claiming Chiraq
Sei que você nasceu nos subúrbios, garotoKnow you born in the burbs, boy
O mano do Westside vai enlouquecer, simWestside nigga go cray, yeah
Westside mano vai crayWestside nigga go cray
Westside mano vai crayWestside nigga go cray
Westside mano vai crayWestside nigga go cray
Ayy, e eu sou da parte da cidadeAyy, and I'm from the part of the city
Que eles não estão falando, ayyThat they don't be talkin' about, ayy
Eu dei ao Westside um novo significadoI gave the Westside a new meaning
Eu levei para os europeusI took it to the Europeans
A polícia tirou minha liberdade manoThe police took my nigga freedom
Eu provavelmente estarei lá com eleI probably be in there with him
Porque honestamente eu penso como todos os meus manos'Cause honestly I think just like all my niggas
E honestamente eu deveria ter procurado TwistaAnd honestly I should’ve reached out to Twista
Tipo: Ayy mano, eu tenho um, preciso de você nesteLike: Ayy bro, I got one, I need you on this one
Austin, Divisão, irônico que essa é a divisãoAustin, Division, ironic that that's the divide
Abaixo da linha da pobrezaBelow the poverty line
Minha mãe estava no SouthsideMy mother was on the Southside
Z-Money me disse que atingiu sua linhaZ-Money told me hit his line
Eu peguei o ônibus em PineI caught the bus off of Pine
Eu digo minhas palavras em dobroI say my words double time
Bata na madeira, eu nunca fui roubadoKnock on wood, I have not ever been robbed
Mas alguns manos tentaram no tremBut a few niggas tried on the train
No meu caminho para a escola algumas vezesOn my way to school a couple times
Mano do Westside vai cray, sim, ayyyWestside nigga go cray, yeah, ayyy
Westside mano vai crayWestside nigga go cray
Westside mano vai crayWestside nigga go cray
Westside mano vai crayWestside nigga go cray
[Joseph Chilliams][Joseph Chilliams]
Uh, e eu sou de uma parte da cidadeUh, and I'm from a part of the city
Eu estava sentado na minha varanda quando vi minha primeira mamaI was sittin' on my front porch when I saw my first titty
Orgulho de jogar o Westside para cimaProud to throw the Westside up
Quando eu tinha cinco anos assistindo Pac xingando BiggieWhen I was five watching Pac dissing Biggie
Todo o ajuste fora de MadisonWhole fit off of Madison
Comendo o tio Remus, foda-se a Whole FoodsEatin' Uncle Remus, fuck a Whole Foods
Shorty costumava agir como Stone ColdShorty used to act like Stone Cold
Lançando manos fora de cervejas geladasFlipping niggas off crackin' cold brews
A preparação do Westside era minha velha escolaWestside prep was my old school
O bloco estava quente como Suzanne SomersThe block was hot like Suzanne Somers
Vi alguém que foi atingido com um tiroSeen someone that got hit with a shotty
Ande um quarteirão enquanto ele cagou seu corpoWalk a block while he shitted his body
Policiais começaram a levantar seu corpoCops came started liftin' his body
Voltei a assistir NickToonsI went back to watchin' NickToons
Fique de olho quando for meados de junhoWatch your back when it's mid-June
Você sempre pode ser minha colher grandeYou can always be my big spoon
Te conheço no capô quando você vê os postesKnow you in the hood when you see the poles
Com as luzes azuisWith the blue lights
Constante piscando como roupas de líder de torcidaSteady flashin' like cheerleader clothes
Lembro-me de letras na primeira série por causa de GDs e foursI remember letters in the first grade 'cause of GDs and fours
Mamãe falando em código tentando conseguir um emprego na lojaMama speaking in code tryna get a job at the store
Nunca vou conseguir como En VogueNever gonna get it like En Vogue
Todos os meus manos do Westside vãoAll my Westside niggas go
[Acrobacia Taylor][Stunt Taylor]
Na minha lista de desejos, quero dez milhões de dólares na minha conta bancáriaOn my bucket list, I want ten million dollars in my bank account
E eu quero foder dez cadelas ao mesmo tempoAnd I want to fuck ten bitches at the same time
Este é seu garoto, Stunt TaylorThis your boy, Stunt Taylor



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saba e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: