Cliffs Of Gallipoli
Sabaton
Penhascos de Gallipoli
Cliffs Of Gallipoli
Ouça eles sussurrarem
Hear them whisper
Vozes vindas do outro lado
Voices from the other side
Ouça eles chamando
Hear them calling
Ex-inimigos agora amigos estão descansando lado a lado
Former foes now friends are resting side by side
Eles nunca sairão
They will never
De nossos corações ou irão embora
Leave our hearts or fade away
Viverão para sempre
Live forever
Eles eram muito jovens para morrer desse modo
They were far too young to die in such a way
Quantas vidas desperdiçadas?
How many wasted lives?
Quantos sonhos desapareceram?
How many dreams did fade away?
Promessas quebradas, eles não voltarão para casa
Broken promises, they won't be coming home
Oh, mães, enxuguem suas lágrimas, seus filhos descansarão um milhão de anos
Oh, mothers, wipe your tears, your sons will rest a million years
Eles acharam sua paz no fim, conforme inimigo tornou-se amigo e perdoou
Found their peace at last, as foe turn to friend and forgive
E eles sabiam que morreriam
And they knew they would die
Gallipoli
Gallipoli
Deixaram suas cartas na areia
Left their letters in the sand
Que desperdicio de vidas
Such a waste of life
Gallipoli
Gallipoli
Sonhos de liberdade transformados em pó
Dreams of freedom turn to dust
O inferno espera
Hell is waiting
Onde o oceano encontra a areia
Where the ocean meets the sand
Penhascos de carga
Cliffs of burden
Onde o soldades marcharam para a morte certa
Where the soldiers rushed into a certain death
No litoral
At the shoreline
Sangue de heróis mancha a terra
Blood of heroes stains the land
Acenda uma vela
Light a candle
Uma para cada um daqueles que lutaram e morreram em vão
One for each of them who fought and died in vain
Não há inimigo
There is no enemy
Não há vitória
There is no victory
Somente garotos que perderam suas vidas na areia
Only boys who lost their lives in the sand
Jovens que foram sacrificados
Young men where sacrificed
Os nomes deles estão gravados em pedra e mantidos vivos
Their names are carved in stone and kept alive
E para sempre honraremos a memória deles
And forever we will honour the memory of them
E eles sabiam que morreriam
And they knew they would die
Gallipoli
Gallipoli
Deixaram suas cartas na areia
Left their letters in the sand
Que desperdicio de vidas
Such a waste of life
Gallipoli
Gallipoli
Sonhos de liberdade transformados em pó
Dreams of freedom turn to dust
Quantas vidas desperdiçadas?
How many wasted lives?
Quantos sonhos desapareceram?
How many dreams did fade away?
Promessas quebradas, eles não voltarão para casa
Broken promises, they won't be coming home
Oh, mães, enxuguem suas lágrimas, seus filhos descansarão um milhão de anos
Oh, mothers, wipe your tears, your sons will rest a million years
Eles acharam sua paz no fim, conforme inimigo tornou-se amigo e perdoou
Found their peace at last, as foe turn to friend and forgive
E eles sabiam que morreriam
And they knew they would die
Gallipoli
Gallipoli
Deixaram suas cartas na areia
Left their letters in the sand
Que desperdicio de vidas
Such a waste of life
Gallipoli
Gallipoli
Sonhos de liberdade transformados em pó
Dreams of freedom turn to dust
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sabaton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: