Wolfpack
Sabaton
Alcateia de Lobos
Wolfpack
(Posições de combate!)
(General quarters!)
(Posições de combate!)
(General quarters!)
(Todos os homens às posições de combate!)
(All hands, man your battlestations!)
Ao seu litoral, veio a Guerra Mundial
To their own shore came the world war
Gleaves e Ingham
Gleaves and Ingham
Conduzem o Bury a oeste
Leading the bury west
Pegaram o caminho mais curto de ida
Took the short way in
A rota mais longa de volta, comboio 92
The long route back convoy 92
Bury, Gleaves e Ingham conduzem
Bury Gleaves and Ingham leading
Navios petroleiros a oeste
Tankers to the west
E sobre o Atlântico Norte
And upon the north atlantic
Encontra-se o silêncio dos mares
Lies the silence of the seas
Em uma noite calma, na hora mais escura
On a quiet night in the darkest hour
A Kriegsmarine aparece
The kriegsmarine appear
Acima da superfície tudo parece calmo e tranquilo
Above the surface it seems quiet and calm
Nas profundezas, a alcateia espreita
Deep down below the wolfpack lurks
Ao seu litoral, veio a Guerra Mundial
To their own shore came the world war
Gleaves e Ingham conduzem o Bury a oeste
Gleaves and Ingham leading the bury west
No seu encalço, veio a alcateia
In their own track came the wolfpack
Gleaves conduziu o comboio ninho de vespas adentro
Gleaves led the conwoy into the hornets nest
No início da madrugada do segundo dia
At the crack of dawn the second day
Bury se encontra em chamas
Bury stands in flames
Metade do comboio afundado ou desativado
Half the convoy sunk or disabled
Voltando para a costa
Heading back to shore
Mas abaixo do Atlântico Norte
But below the north atlantic
No fundo do mar
On the bottom of the sea
Na segunda noite, na hora mais escura
On the second night in the darkest hour
A Kriegsmarine retorna
The kriegsmarine return
A alcateia emerge pela segunda vez
The wolfpack surface for a second time
Para fazer o comboio enfrentar seu destino
To make the convoy face it's fate
Ao seu litoral, veio a Guerra Mundial
To their own shore came the world war
Gleaves e Ingham conduzem o Bury a oeste
Gleaves and the Ingham leading the bury west
No seu encalço, veio a alcateia
In their own track came the wolfpack
Gleaves conduziu o comboio ninho de vespas adentro
Gleaves led the convoy into the hornets nest
Sob fogo, sob a àgua
Under fire under water
Maio de 42 quando
May 42 when
Bury fracassou no teste
Bury did fail the test
Ao seu litoral, veio a Guerra Mundial
To their own shore came the world war
Gleaves e Ingham levando-os para a morte
Gleaves and the Ingham leading them into death
569 faz o contato e os conduz
569 makes the contact and lead them
U-94 consegue uma baixa no escuro
You-94 scores a kill in the dark
124 afunda quatro em duas abordagens
124 sinking four in two approaches
406 fracassa ao lançar
406 suffers failure on launch
U-569 faz o contato e os conduz
You-569 makes the contact and lead them
U-94 consegue uma baixa no escuro
You-94 scores a kill in the dark
U-124 afunda quatro em duas abordagens
You-124 sinking four in two approaches
406 fracassa ao lançar novamente
406 suffers failure on launch again
No seu encalço, veio a alcateia
In their own track came the wolfpack
Gleaves conduziu o comboio ninho de vespas adentro
Gleaves led the convoy into the hornet’s nest
Não sabem o que os aguarda abaixo
Don’t know what’s waiting down below
A Alcateia espreita, aguardando
The Wolfpack lurks, awaiting you
Vocês seguirem, vocês sangrarem
To follow, to bleed
É hora de voês retornarem, decidem
It’s time for you to return they decide
Ah, não! Ah, não!
Oh, no! Oh, no!
A Alcateia os aguarda
The Wolfpack’s waiting for them
Calmo demais, você vai ver
Too calm, you’ll see
Sob a superfície, ao seu aguardo
Below the surface, waits for you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sabaton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: