
A Lifetime Of War
Sabaton
Uma Vida Inteira de Guerra
A Lifetime Of War
Duas maneiras de ver o mundoTwo ways to view the world
Às vezes, tão parecidasSo similar at times
Duas maneiras de governar o mundoTwo ways to rule the world
Para justificar seus crimesTo justify their crimes
Por reis e rainhas, jovens são enviados para morrer na guerraBy kings and queens young men are sent to die in war
Suas propagandas falam palavras já ouvidas antesTheir propaganda speaks those words been heard before
Duas maneiras de ver o mundo fizeram a Europa cair em chamasTwo ways to view the world brought Europe down in flames
Duas maneiras de governarTwo ways to rule
Será que o homem enlouqueceu?Has man gone insane
Poucos permanecerãoA few will remain
Quem vai encontrar uma maneiraWho'll find a way
De viver mais um dia?To live one more day
Através de décadas de guerraThrough decades of war
Que se espalha como uma doençaIt spreads like disease
Não há sinal de pazThere's no sign of peace
Religião e ganância fazem milhões sangrarReligion and greed cause millions to bleed
Três décadas de guerraThree decades of war
De manhã a manhã eles lutam, morrendo onde estãoFrom dawn to dawn they're fighting die where they stand
A névoa da guerra fica grossa quando os exércitos queimam a terraThe fog of war lies thick when armies scorch the land
Quando toda a Europa queima, o que pode ser feito?When all of Europe is burning what can be done
Eles estiveram em guerra por uma década, mais duas estão vindoThey've been to war a decade two more to come
Longo caminho para casaLong way from home
(Batizado e morto em batalha)(Döpas och dö i strid)
Uma vida inteira de guerraLifetime at war
Será que o homem enlouqueceu?Has man gone insane
Poucos permanecerãoA few will remain
Quem vai encontrar uma maneiraWho'll find a way
De viver mais um dia?To live one more day
Através de décadas de guerraThrough decades of war
Que se espalha como uma doençaIt spreads like disease
Não há sinal de pazThere's no sign of peace
Religião e ganância fazem milhões sangrarReligion and greed cause millions to bleed
Três décadas de guerraThree decades of war
Quando eles enfrentam a morte, são todos iguaisWhen they face death they're all alike
Não há certo ou erradoNo right or wrong
Rico ou pobreRich or poor
Não importa quem eles serviram antesNo matter who they served before
Bem ou mauGood or bad
São todos iguaisThey're all the same
Repousam lado a lado agoraRest side by side now
Será que o homem enlouqueceu?Has man gone insane
Poucos permanecerãoA few will remain
Quem vai encontrar uma maneiraWho'll find a way
De viver mais um dia?To live one more day
Através de décadas de guerraThrough decades of war
Que se espalha como uma doençaIt spreads like disease
Não há sinal de pazThere's no sign of peace
Religião e ganância fazem milhões sangrarReligion and greed cause millions to bleed
Três décadas de guerraThree decades of war
Será que o homem enlouqueceu?Has man gone insane
Poucos permanecerãoA few will remain
Quem vai encontrar uma maneiraWho'll find a way
De viver mais um dia?To live one more day
Através de décadas de guerraThrough decades of war
Que se espalha como uma doençaIt spreads like disease
Não há sinal de pazThere's no sign of peace
Religião e ganância fazem milhões sangrarReligion and greed cause millions to bleed
Três décadas de guerraThree decades of war



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sabaton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: