
Lady of the Dark
Sabaton
Senhora Das Trevas
Lady of the Dark
Quem será lembrado, na antiga casa de guerra?Who shall be remembered, in the ancient house of war?
Todas as medalhas, todas aquelas histórias, na alameda dos grandesAll the medals, all those stories, in the alley of the greats
Heroína célebre, que vagou pela escuridãoCelebrated hero, who has wandered through the dark
Ela está diante de você, todo aquele metal brilhandoShe stand before you, all that metal shining bright
Perdida no tempo, retornando à luzLost in time, returning to the light
Curve-se perante, esta senhora luta pela vidaBow before, this lady fights for life
Então irmãSo sister
Levante sua mão, para a senhora das trevasRaise your hand, for the lady of the dark
Soldado sem vontade de matar, com coração filantrópicoSoldier with no will to kill, with a philanthropic heart
Para sempre quebrar a norma, ela é a garota de uniformeForever break the norm, she’s the girl in uniform
Lutando lado a lado com os homens, ela lutará até o fimFighting side by side with men, she will fight until the end
Mentiu para ser respeitada e para mudar o destino de seu irmãoLied to be respected, and to change her brother’s fate
Levou uma bala, ganhou sua liberdade e um lugar entre as estrelasTook a bullet, earned her freedom, and a place among the stars
Serviu o esquadrão de ferro, serviu o mais difícil de todosServed the iron squadron, served the toughest of them all
Sem medo de morrer, para a linha de frente ela nasceuNo fear of dying, for the frontline she was born
Sacrifício, ela tomou o lugar de seu irmãoSacrifice, she took her brother’s place
Guerra a guerra, um lugar onde ela pertenceWar to war, a place where she belongs
Então irmãoSo brother
Levante sua mão, para a senhora das trevasRaise your hand, for the lady of the dark
Soldado sem vontade de matar, com coração filantrópicoSoldier with no will to kill, with a philanthropic heart
Para sempre quebrar a norma, ela é a garota de uniformeForever break the norm, she’s the girl in uniform
Lutando lado a lado com os homens, ela lutará até o fimFighting side by side with men, she will fight until the end
Não tema o ceifador, não tema a guerraDon’t fear the reaper, don’t fear the war
Ela poupou a vida dos irmãosShe spared the life of brothers
Ela vai lutar pela honraShe’ll fight for honour
Ela vai lutar pela vidaShe’ll fight for life
Uma moça vai para a guerraA lady goes to war
Levante sua mão, para a senhora das trevasRaise your hand, for the lady of the dark
Levante sua mão, para a senhora das trevasRaise your hand, for the lady of the dark
Soldado sem vontade de matar, com coração filantrópicoSoldier with no will to kill, with a philanthropic heart
Para sempre quebrar a norma, ela é a garota de uniformeForever break the norm, she’s the girl in uniform
Lutando lado a lado com os homens, ela lutará até o fimFighting side by side with men, she will fight until the end



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sabaton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: