Transliteração e tradução geradas automaticamente
Isshoni
Saber Marionette
Juntos
Isshoni
A brisa quente suavemente sopra entre os pinheiros, miko, mu, gentilmente...
あたたかいかぜが そっとむれたまつげつつみこむ やさしく
Atatakai kaze ga sotto mureta matsu getsutsu miko mu yasashiku
"Caminhando pela estrada que rodeia, continue firme, se esforçando..."
"とうまわりしたみちを あるいてきたんだってね がんばって...\"
"Toumawari shita michi wo aruiteki tandatte ne ganbatte..."
A princesa, o que você deixou para trás
あのひめ くしたもの
Ano hime kushita mono
É tudo tão precioso, quero tocar de novo
だいせつなすべてをもういちどそのてたい
Daisetsu na subete wo mou ichido sonotetai
O sonho que desenho em um coração tão puro
まっしろなこころに えがくゆめは
Masshiro na kokoro ni egaku yume wa
Todos nós nascemos sozinhos, mas estamos conectados
みんなひとりでうまれてきたけれど つながってるんだ
Minna hitori de umareta kita keredo tsunagatterunda
Por isso, quero ir junto com você, amando cada momento
だからきみといっしょにだいすきなろをつけてゆきたい
Dakara kimi to isshoni daisuki nairo wo tsukete yukitai
Travesso --- rumo ao amanhã --- TODO MUNDO, VAMOS!
やんちゃな --- あしたへ --- EVERYBODY, COME ON!
Yancha na --- ashita e --- EVERYBODY, COME ON!
Às vezes brigamos, e acontecem algumas coisas
ときどきけんかしたり そんなじけんあってもいい
Tokidoki KENKA shitari sonna jiken attemoii
Todo mundo, a cada dia, acumula pequenos pecados, como um piscar de olhos
だれもがまいにちはいっしゅんのまばたきくらいみちかい つみかさねて
Dare mo ga mainichi wa isshun no mabataki kurai michikai tsumi kasanete
Se eu conseguir lembrar de muitas coisas
たくさんにたいこと おぼえたら
Takusan nitai koto oboetara
Com certeza será um momento feliz
きっと嬉しいとき
Kitto ureshii toki
Um sorriso que não consigo expressar em palavras, transborda
ことばじゃあらわせないくらいえがおこぼれる
Kotoba ja arawasenai kururai egao koboreru
Não importa quão difícil seja, se a felicidade puder brotar lá
どんなにじさくでもいいしあわせがそこにまばえたなら
Donna ni jisaku demoii shiawase ga soko ni mabaeta nara
Quero me tornar uma nuvem, e te proteger para sempre
だいようになってくもになっていつまでもみまもりたい
Daiyou ni natte kumo ni natte itsumade mo mimamoritai
Céu limpo --- rumo ao amanhã --- TODO MUNDO, VAMOS!
はれかな --- あしたへ --- EVERYBODY, COME ON!
Hare ka na --- ashita e --- EVERYBODY, COME ON!
Todos nós nascemos sozinhos, mas estamos conectados
みんなひとりでうまれてきたけれど つながってるんだ
Minna hitori de umareta kita keredo tsunagatterunda
Por isso, mesmo que eu caia de tanto brincar, logo me levanto
だからはしゃぎすぎてころんだってすぐにたちあがれる
Dakara hashagi sugite korondatte sugu ni tachi agareru
Sempre caminhando junto com você, e assim será para sempre
いつもきみといっしょにあるいてきたこれからもずっと
Itsumo kimi to isshoni aruiteki tanda kore kara mo zutto
Querido --- rumo ao amanhã --- TODO MUNDO, VAMOS!
いとしい --- あしたへ --- EVERYBODY, LET'S GO!
Itoshii --- ashita e --- EVERYBODY, LET'S GO!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saber Marionette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: