
Bed Chem
Sabrina Carpenter
Química na Cama
Bed Chem
Eu usava um vestido transparente no dia que nos conhecemosI was in a sheer dress the day that we met
Nós dois estávamos com pressa, conversamos por um segundoWe were both in a rush, we talked for a sec
Seu amigo entrou em contato comigo pra nos apresentarYour friend hit me up so we could connect
E quais são as chances? Você me mandou uma mensagemAnd what are the odds? You sent me a text
E agora, quando dei por mim, estava tipoAnd now the next thing I know, I'm like
Manifestando que você fosse bem-dotadoManifest that you're oversized
Estou divagando, me pego rolando a tela, tipoI digress, got me scrollin' like
Sem fôlego, me faz ficar pensando, tipoOut of breath, got me goin' like
Ooh (ah)Ooh (ah)
Quem é o garoto fofo com a jaqueta branca e o sotaque forte? TipoWho's the cute boy with the white jacket and the thick accent? Like
Ooh (ah)Ooh (ah)
Talvez seja tudo coisa da minha cabeçaMaybe it's all in my head
Mas aposto que teríamos uma ótima química na camaBut I bet we'd have really good bed chem
Pelo jeito que você me levanta, me puxa pra baixo, me vira, oh, faz todo sentidoHow you pick me up, pull me down, turn me 'round, oh, it just makes sense
Pelo jeito que você fala tão doce quando está fazendo coisas más, isso é química (química) na cama (na cama)How you talk so sweet when you're doin' bad things, that's bed (bed) chem (chem)
Pelo jeito que você me olha, sim, eu sei o que isso significa e estou obcecadaHow you're lookin' at me, yeah, I know what that means and I'm obsessed
Está livre na próxima semana? Aposto que teríamos uma ótimaAre you free next week? I'd bet we'd have really good
Vem me molhar todinhaCome right on me
Ou melhor, fazer uma parceriaI mean, camaraderie
Disse que não está no mesmo fuso horário que eu, mas queria estarSaid you're not in my timezone, but you wanna be
Onde tu estás? Por que não sobre mim?Where art thou? Why not uponeth me?
Veja isso na minha mente, vamos cumprir a profeciaSee it in my mind, let's fulfill the prophecy
Ooh (ah)Ooh (ah)
Quem é o cara fofo com os olhos azuis grandes e aquele grande e poderoso, hum, tipo?Who's the cute guy with the wide, blue eyes and the big bad, mmm, like?
Ooh (ah)Ooh (ah)
Sei que soa um pouco redundanteI know it sound a bit redundant
Mas aposto teríamos uma ótima química na camaBut I bet we'd have really good bed chem
Pelo jeito que você me levanta, me puxa pra baixo, me vira, oh, faz todo sentido (faz todo sentido)How you pick me up, pull me down, turn me 'round, oh, it just makes sense (just makes sense)
Pelo jeito que você fala tão doce quando está fazendo coisas más, isso é química na cama (oh, isso é química na cama)How you talk so sweet when you're doin' bad things, that's bed chem (oh, that's bed chem)
Pelo jeito que você me olha, sim, eu sei o que isso significa e estou obcecada (tão obcecada)How you're lookin' at me, yeah, I know what that means and I'm obsessed (so obsessed)
Está livre na próxima semana? Aposto que teríamos uma ótima química (química na cama)Are you free next week? I'd bet we'd have really good (bed chem)
E aposto que a gente chegaria lá no mesmo momento (química na cama)And I bet we'd both arrive at the same time (bed chem)
E aposto que o termostato está ajustado em sessenta e nove graus (química, química na cama)And I bet the thermostat's set at six-nine (bed che', chem)
E aposto que é ainda melhor do que na minha cabeça (caramba, ooh)And I bet it's even better than in my head (my, ooh)
Pelo jeito que você me levanta, me puxa pra baixo, me vira, oh, faz todo sentido (faz todo sentido)How you pick me up, pull me down, turn me 'round, oh, it just makes sense (just makes sense)
Pelo jeito que você fala tão doce quando está fazendo coisas más, isso é química na cama (oh, isso é química na cama)How you talk so sweet when you're doin' bad things, that's bed chem (oh, that's bed chem)
Pelo jeito que você me olha, sim, eu sei o que isso significa e estou obcecada (tão obcecada)How you're lookin' at me, yeah, I know what that means and I'm obsessed (so obsessed)
Está livre na próxima semana? (Está livre na próxima semana?) Aposto que teríamos uma ótimaAre you free next week? (Are you free next week?) I'd bet we'd have really good
Hah (me leve às alturas), hahHah (make me go), hah
Não, não, nãoNo, no, no
Hah (me leve às alturas), hahHah (make me go), hah
Não, não, não, não, oh, não, ohNo, no, no, no, oh, no, oh
Hah (me leve às alturas), hah (sim, sim)Hah (make me go), hah (yeah, yeah)
Não, não, não, ohNo, no, no, oh
Hah (me leve às alturas), hahHah (make me go), hah
Ooh, ooh, queridoOoh, oh, babe
(Que tal diminuir o som da voz?)(A little fade out?)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sabrina Carpenter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: