Tradução gerada automaticamente

master of thy fate
Sacred Steel
Mestre do Seu Destino
master of thy fate
[Solilóquio do Deus-Demoníaco Abandonado:][Soliloquy of the abandoned Demon-God:]
[O REI TIRANO:][THE TYRANT KING:]
"Eu sou o espinho no seu lado! Sua culpa, sua Carne Divina..."I am the thorn in your side ! Your fault, your Flesh Divine...
Tudo que você me culpa é o que você me fez ser!All that you blame on me is what you made me to be !
Aos seus olhos, eu cresci forte demais... Eu não fui o seu Escolhido?In your eyes I've grown much too strong... Have I not been your Chosen One ?
(Deus) Sombrio CROM e XU! Você me nega... Eu te desafio!!!"(Cursed) Dark Gods CROM and XU ! You deny me... I defy you !!!"
"Você me nega... Eu te desafio!"You deny me... I defy you !
Você me nega... EU TE DESAFIO!!!"You deny me... I DEFY YOU !!!"
([A FEITICEIRA:] "Não se preocupe, amado Filho... sua hora está chegando!")([THE WITCH:] "Fret ye not, beloved Son... your time is at hand !")
[O REI TIRANO:][THE TYRANT KING:]
"Eu caí da Graça. Você me deixou para trás (e) cuspiu na minha cara!"I have fallen from Grace. You left me behind (and) spat in my face !
(Sofri seu) Ataque interminável e malicioso. Acredite, estou cansado de sempre revidar...(I've suffered your impertinent) Endless, malicious Attack. Believe me, I'm tired to always fight back...
...Tantos soldados eu matei... Tive que matá-los de novo e de novo!!!...So many soldiers I've slain... I had to kill them again and again !!!
Estou amargurado e triste... que 'STORMHAMMER' me coloque para descansar para sempre!"I am embittered and sad... may 'STORMHAMMER' lay me forever to rest !"
"Este é o fim... o fim que você planejou?"This is the end... the end you've planned ?
Este é o meu caminho... PARA A SUA DECADÊNCIA!!!"This is my way... TO YOUR DECAY !!!"
([A FEITICEIRA:] "O que quer que eles ousem te confrontar! No final, você reinará supremo!")([THE WITCH:] "Whatever they dare to confront thee with ! In the end you will reign supreme !")
[O REI TIRANO:][THE TYRANT KING:]
"Agora (você) se deleita na Vitória! (Agora que) Você se livrou de mim!..."Now (you) revel in Victory ! (Now that) You got rid of me ! ...
(Você) Me esmagou com seu Ódio! Eu sou o Mestre do meu Destino!(You've) Crushed me with your Hate ! I am the Master of my Fate !
(Eu fui a) Besta da Guerra! Seu Rei do sangue!(I was the) Beast of War ! Your King of gore !
Minha Alma você traiu! (No entanto) Eu sou o Mestre do seu Destino!!!"My Soul you have betrayed ! (Nevertheless) I am the Master of thy Fate !!!"
"(Com) As costas na parede. Enfrento o fim, orgulhoso, de pé!"(With) My backs to the wall. I face the end, proud, standing tall !
(Nunca fui) Uma ovelha no seu rebanho! Eu sou meu Mestre, (meu) Rei e meu Deus!(I was) Never a sheep in your flock ! I am my Master, (my) King and my God !
Para sempre engane e escravize todos que te aclamam, cantam e dão louvor...Forever fool and enslave all those who hail you, sing and give praise...
(Você) Não suporta minha Coragem e Caminho... Eu quebrei suas Regras! Sim!!! Eu quebrei suas Leis!!!"(You) Can't stand my Courage and Course... I broke your Rules ! Yes !!! I broke your Laws !!!"
[A FEITICEIRA:][THE WITCH:]
"(Você é o) Mestre do seu Destino... Mestre..."(You are the) Master of thy Fate... Master...
Mestre do seu Destino... Mestre...Master of thy Fate... Master...
Mestre do seu Destino... Mestre...Master of thy Fate... Master...
Mestre do seu Destino... Mestre..."Master of thy Fate... Master..."
([O REI TIRANO:] "Venha e me leve para as Profundezas de Cythraul, Ceridwen, mãe na Morte...")([THE TYRANT KING:] "Come and take me to the Bowels of Cythraul, Ceridwen, mother in Death...")



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sacred Steel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: