As Silence Dies
Sacrificium
Enquanto o Silêncio Morre
As Silence Dies
Silêncio desde o primeiro brilho do sol
Silence from the first sparkle of the Sun
Até o nascer da própria sombra do sol
Until the rising of the Sun's own shadow
Todo o ruído doloroso simplesmente desapareceu, reduzido a nada
All painfull noise just disappeared, faded to nothing
Engolido pelo silêncio que se esconde dentro de mim
Swallowed by the silence that hides within me
O silêncio assumiu o controle, para uma última tentativa
Silence took over the control, for a last try
Para procurar uma fuga do abismo crescente
To search for an escape of the rising abyss
Eu caio em algo que me mata de novo
I fall into something that kills me again
E eu silencio, escondo
And I silence hide
Meu esconderijo, o lugar sagrado da minha alma
My hideout, the sacred place of my soul
Agora para ir embora, agora para ser morto
Now to be gone, now to be killed
Mais uma vez meu silêncio aumenta, então desaparece e morre
Once again my silence rise, then fades and dies
Acorrentado ao abismo da morte sem opção
Chained to the killing abyss with no option left
Meu silêncio grita, (como) foi amarrado
My silence screams, (as) it has been bound
Para todo o doce abismo humano
To all the sweet human abyss
Que leva a este sonho enegrecido
That leads into this blackened dream
O sonho enegrecido de orgulho, ódio e dor
The blackened dream of pride, hatred and pain
E todos os limites do abismo você não pode escapar
And all what bounds to the abyss you can't escape
Como meu silêncio vê a verdade, eu ignoro com orgulho humano
As my silence sees the truth, I ignore with human pride
Meu silêncio sabe que eu esqueci, (de) voltar ao lugar
My silence knows that I forgot, (to) return to the place
Onde fui chamado (pelo meu nome)
Where I've been called (by my name)
Uma chamada (que) desencadeia meu silêncio, me faz forte
A call (that) unchains my silence, makes me strong
Onde eu sou fraco
Where I'm weak
O antídoto para o veneno da noite, ele come tudo
The antidote to the venom of the night, it eats it all
E mesmo agora seria tarde demais, deixei o silêncio ser
And even now it would be too late, I let the silence be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sacrificium e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: