Equinox
The tide will turn as comes the day with sun.
The weak no more to fear the tyrants gun.
As phoenix rises from his charred burnt pain.
The carrion flight above this blood soaked plain.
The blind who see no fear in dark.
Shout to the deaf who ne'er did hark.
You'd give to us your stolen prize
No more we'll hear your twisted lies.
Too near the edge
We dare not look down.
See a tired mind
Come crashing to the ground.
Behind the mask
I see the naked flesh
The wounds are deep
And jagged as in death.
The river runs on down into the sea
This cleft so cruel that now is carved thru' me.
Look into my eyes, tell me what do you see?
Can you ever tell, what's inside of me?
We changed so much
Yet we really changed not at all.
They always said that pride
Would come before this fall.
We cannot give you what we do not possess.
Only the truth now, it's time for nothing less.
Equinócio
A maré vai mudar com a chegada do dia ensolarado.
Os fracos não temerão mais a arma do tirano.
Como a fênix que se ergue da dor queimada.
O voo dos urubus sobre esta planície ensanguentada.
Os cegos que não veem medo na escuridão.
Gritam para os surdos que nunca ouviram a canção.
Você nos daria seu prêmio roubado
Não ouviremos mais suas mentiras distorcidas.
Tão perto da beira
Não ousamos olhar pra baixo.
Vemos uma mente cansada
Desmoronando no chão.
Atrás da máscara
Vejo a carne exposta
As feridas são profundas
E irregulares como na morte.
O rio flui em direção ao mar
Esta fenda tão cruel que agora está esculpida em mim.
Olhe nos meus olhos, me diga o que você vê?
Você consegue perceber o que há dentro de mim?
Mudamos tanto
Mas na verdade não mudamos nada.
Sempre disseram que o orgulho
Viria antes da queda.
Não podemos te dar o que não possuímos.
Apenas a verdade agora, é hora de nada menos.