Lorenzo da Ponte
It's always hard to make the music full of passion
But also hard is the character to create
'Cause all the story must be fulfil with the action
Not only melody can build the listener's faith
For poetry, for victory, for endless fears, for children's tears
For beauty of the art...
Thanks, my Italian friend! We will beat the trend
We, beginners of style made not for a while
Drama and rhythm, melodically lead, persons and notes are mixed in one box
Sweet oriental kiss, or bitter Persian tears...
Drama and rhythm...
Sweet oriental kiss...
Together we work, and nothing can break this genius-indeed...
Relationship. Together we can shake mother earth,
We both may here vote when talent explode
Drama and rhythm...
Mozart entered Da Ponte's world, they start to change opera's age
Drama and rhythm...
Lorenzo da Ponte
É sempre difícil fazer a música cheia de paixão
Mas também é difícil criar o caráter
Pois toda a história deve ser preenchida com a ação
Não só a melodia pode construir a fé do ouvinte
Pela poesia, pela vitória, pelos medos sem fim, pelas lágrimas das crianças
Pela beleza da arte...
Obrigado, meu amigo italiano! Vamos quebrar a tendência
Nós, iniciantes de um estilo que não é só por um tempo
Drama e ritmo, melodicamente guiados, pessoas e notas misturadas em uma caixa
Doce beijo oriental, ou amargas lágrimas persas...
Drama e ritmo...
Doce beijo oriental...
Juntos trabalhamos, e nada pode quebrar essa genialidade, de fato...
Relacionamento. Juntos podemos abalar a mãe terra,
Nós dois podemos votar quando o talento explode
Drama e ritmo...
Mozart entrou no mundo de Da Ponte, eles começaram a mudar a era da ópera
Drama e ritmo...