Tradução gerada automaticamente
Overtime
SadBoyProlific
Ao longo do tempo
Overtime
Vinte e quatro e sete, tenho feito hora extra
Twenty-four-seven, I've been workin' overtime
Não tenho muito para mostrar
Ain't got that much to show for it
Ainda tive que vender minha alma por isso
Still had to sell my soul for it
Só para sobreviver
Just to get by
Vinte e quatro e sete, tenho feito hora extra
Twenty-four-seven, I've been workin' overtime
Não tenho muito para mostrar
Ain't got that much to show for it
Ainda tive que vender minha alma por isso
Still had to sell my soul for it
Só para sobreviver
Just to get by
Eu venderia minha alma por essa merda se eu tivesse uma
I would sell my soul for this shit if I fuckin' had one
Ultimamente, eles tentaram roubar minha onda como se eu fosse o capitão
Lately, they been tryna rob my wave like I'm the captain
Estou tomando toda a dor dentro do meu cérebro e então me adaptando
I'm taking all the pain inside my brain and then adaptin'
Eu estou saindo do meu porão, subo até o sótão
I'm comin' out my basement, make my way up to the attic
Vomite e depois deixe rasgar
Spew it and then let it rip
Dane-se todo o seu regimento
Screw your whole damn regiment
Eu sou o capitão desse navio rap, Onde está meu letrador de merda?
I'm the captain of this rap ship, Where's my fuckin' letterman?
Demônios têm gritado e implorado para que eu os deixe entrar
Demons have been screamin' and pleadin' for me to let 'em in
Se você acha que está melhor, você é engraçado como David Letterman
If you think you're better, you're funny like David Letterman
Só quando aperto as nove às cinco é no estúdio
Only time I push the nine-to-five is in the studio
Eles veem que estou doente pra caralho e não têm o antídoto
They see that I'm sick as fuck and they don't have the antidote
Tentando ver minha colocação, juro por Deus, eles precisam de um telescópio
Tryna see my placement, swear to God, they need a telescope
Apenas quinze anos, você nunca viu uma criança assim
Only fifteen, you ain't ever seen a kid this dope
Nunca contando L's, sim, nós apenas contando dividendos
Never countin' L's, yea, we only counting dividends
O jogo é apenas mais uma vadia que o garoto está metendo
The game is just another bitch that the kid is slippin' in
Vinte e quatro e sete, tenho feito hora extra
Twenty-four-seven, I've been workin' overtime
Não tenho muito para mostrar
Ain't got that much to show for it
Ainda tive que vender minha alma por isso
Still had to sell my soul for it
Só para sobreviver
Just to get by
Vinte e quatro e sete, tenho feito hora extra
Twenty-four-seven, I've been workin' overtime
Não tenho muito para mostrar
Ain't got that much to show for it
Ainda tive que vender minha alma por isso
Still had to sell my soul for it
Só para sobreviver
Just to get by
Ei, eu venderia minha alma por essa merda, mas nasceu um demônio
Yo, I would sell my soul for this shit, but was born a demon
Eles chupam o microfone, parecem que engolem sêmen
They suckin' on the mic, they soundin' like they swallow semen
Tenho essas pessoas gritando traição
Got these people yelling treason
Porque minhas palavras são tão enganosas
Cause my words are so misleadin'
Estou trabalhando duro todas as noites, sinto que não tenho razão
I'm workin' hard through every night, I'm feelin' like I got no reason
Rappers agindo como se fossem gostosos, mas estou prestes a acalmá-los
Rappers actin' like they hot, but I'm about to cool 'em off
Me encontre trabalhando no golpe, estou relaxando enquanto eles agem suavemente
Find me workin' on the hit, I'm chillin' while they actin' soft
Eu sou constante fazendo movimentos, você está caindo continuamente
I'm steady makin' moves, you steady fallin' off
Vadia, eu joguei minha vida fora, não pergunte sobre (sim!) O custo
Bitch, I threw away my life, don't you ask about (Yeah!) the cost
Então eu vou fumá-los como um bandido
So I'ma smoke 'em like a bandit
Eles eram ruins e não aguentavam
They bad and they couldn't stand it
Estou prestes a foder com o fluxo porque eles estão exigindo
I'm about to fuck 'em up with the flow 'cause they been demandin'
Eu tenho essa merda do pânico, sempre estive envolvido
I've got this shit on panic, I've always been involved
Eles estavam fodendo com o garoto, agora é hora de explodir o kit-bomba
They've been fuckin' with the kid, now it's time to blow the bomb-kit
Vinte e quatro e sete, tenho feito hora extra
Twenty-four-seven, I've been workin' overtime
Não tenho muito para mostrar
Ain't got that much to show for it
Ainda tive que vender minha alma por isso
Still had to sell my soul for it
Só para sobreviver
Just to get by
Vinte e quatro e sete, tenho feito hora extra
Twenty-four-seven, I've been workin' overtime
Não tenho muito para mostrar
Ain't got that much to show for it
Ainda tive que vender minha alma por isso
Still had to sell my soul for it
Só para sobreviver
Just to get by
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SadBoyProlific e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: