Tradução gerada automaticamente

Mil Hi Gaye Sajan Tum Mil Hi Gaye
Sadhana Sargam
Finalmente Juntos, Meu Amor
Mil Hi Gaye Sajan Tum Mil Hi Gaye
finalmente juntos, meu amormil hi gaye sajan tum mil hi gaye
veja o jardim floresceu, querido, finalmente juntoschaman dekho khil hi gaye balam tum mil hi gaye
finalmente juntos, meu amormil hi gaye sajan tum mil hi gaye
veja o jardim floresceu, querido, finalmente juntoschaman dekho khil hi gaye balam tum mil hi gaye
quando abri os olhos, você estava nelesaankhein mainne kholin to aankhon mein samaayi tuu
desde que me apaixonei por você, meu bem, encontrei um motivo pra viverjab se tum se pyaar hua meri jaan mujhe jine ka bahaana mil gaya
quando abri os olhos, você estava nelesaankhein mainne kholin to aankhon mein samaayi tuu
desde que me apaixonei por você, meu bem, encontrei um motivo pra viverjab se tum se pyaar hua meri jaan mujhe jine ka bahaana mil gaya
finalmente juntos, meu amormil hi gaye sajan tum mil hi gaye
veja o jardim floresceu, querido, finalmente juntoschaman dekho khil hi gaye balam tum mil hi gaye
há quantos dias estou ansioso pra me abraçar em você, meu amorkitane din se tum se lipatane ko tujh mein samaane ko tarasa huun main re jaan
há quantos dias meu coração está perdido nos seus sonhoskitane din se machala hai mera dil tere hi sapanon mein khoya hai mera dil
meu amor, você é minha vida, tudo isso é seudilabar mere ho tum jivan bhi ye hai tumhaara
meu amor chegou, a juventude é sua bondadepyaar mere aayi hai javaani ye teri meharabaani
quando abri os olhos, você estava nelesaankhein mainne kholin to aankhon mein samaayi tuu
desde que me apaixonei por você, meu bem, encontrei um motivo pra viverjab se tum se pyaar hua meri jaan mujhe jine ka bahaana mil gaya
quando abri os olhos, você estava nelesaankhein mainne kholin to aankhon mein samaayi tuu
desde que você me fez seu, fez florescer meu amorjabase tumane apana banaaya hai meri mohabbat ke gul ko khilaaya hai
desde que você derramou o néctar, fez florescer o jardim do amorjabase tumane ras barasaaya hai chaahat ki kaliyon ka madhuban khilaaya hai
vem, meu amor, vamos viver rindo e cantando com amoraaja jaanam ham tum hansate-gaate pyaar se ji lein
meu querido, sua e minha história ecoa no ventojaan-e-jaan guunji hai hawaao mein teri-meri kahaani
(quando abri os olhos, você estava neles(aankhein mainne kholin to aankhon mein samaayi tuu
desde que me apaixonei por você, meu bem, encontrei um motivo pra viver)jab se tum se pyaar hua meri jaan mujhe jin



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sadhana Sargam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: