Tradução gerada automaticamente
16
16
Sua antiga casa, parece menorYour old house, it feels smaller
Será que vai desaparecer se esperarmos mais?Will it fade out if we wait longer?
Rápida visita, só passando por aquiQuick trip down, just stoppin' by
Estou atrasada agora, mas às vezesI'm late now, but sometimes
Eu quero serI wanna be
Dezesseis no parque, estacionada no carro do seu paiSixteen at the park, parked in your dad's car
Sonhando, vou crescer, ser uma grande estrelaDreamin', gonna grow up, be a big star
Melhores amigos querem ficar bêbados no quintalBest friends wanna get drunk in a backyard
Tão legal ficar no quintalSo cool hangin' out in the backyard
Conversa de garotas, falar sobre garotos como se fosse negócioGirl talk, talk about boys like it's business
A mãe está brava, tenho que voltar para casa imediatamenteMom's mad, gotta get home this instant
Dezesseis, agridoce, oh, tão inocenteSixteen, bittersweet, oh, so innocent
Acho que, acho que estou sentindo falta dissoI guess, I guess I'm missin' it
(Ooh) Acho que estou sentindo falta disso(Ooh) I guess I'm missin' it
(Ooh) Acho que estou sentindo falta(Ooh) I guess I'm missin'
Seu antigo quarto, essas paredes parecem diferentesYour old room, these walls look different
Nada de novo, apenas dias e distânciaNothin's new, just days and distance
E estou assustada cada vez mais que perceboAnd I'm freaked out the more I realize
Já se foi agora, mas às vezesIt's gone now, but sometimes
Eu quero serI wanna be
Dezesseis no parque, estacionada no carro do seu paiSixteen at the park, parked in your dad's car
Sonhando, vou crescer, ser uma grande estrelaDreamin', gonna grow up, be a big star
Melhores amigos querem ficar bêbados no quintalBest friends wanna get drunk in a backyard
Tão legal ficar no quintalSo cool hangin' out in the backyard
Conversa de garotas, falar sobre garotos como se fosse negócioGirl talk, talk about boys like it's business
A mãe está brava, tenho que voltar para casa imediatamenteMom's mad, gotta get home this instant
Dezesseis, agridoce, oh, tão inocenteSixteen, bittersweet, oh, so innocent
Acho que, acho que estou sentindo falta dissoI guess, I guess I'm missin' it
Acho que estou sentindo falta dissoI guess I'm missin' it
(Ooh) sendo ingênua, um pouco menos atrás de mim(Ooh) bein' naïve, little less behind me
(Ooh) Eu não sabia, eu não sabia de nada aos(Ooh) I didn't know, I didn't know a thing at
DezesseisSixteen
Eu quero ter dezesseisI wanna be sixteen
Eu quero ter dezesseisI wanna be sixteen
Eu quero ser, eu quero serI wanna be, I wanna be




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sadie Jean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: