Tradução gerada automaticamente

Nice Knowing You
Sadie Jean
Foi Bom Te Conhecer
Nice Knowing You
Sexo em Nova YorkSex in New York
Aqueles eram os primeiros diasThose were the early days
Última vez que vi seu lugarLast time I saw your place
Deixei a porta meio fechadaHalf closed the door
Porque vivemos em estados diferentes'Cause we live in different states
Você disse: Não se preocupe, amorYou said: Don't worry, babe
Você ligou só pra me dar a notíciaYou called just to give me the news
É tudo verdade, tem alguém novoIt's all true, there's someone new
Não vou mentir e dizer que tô confusoI won't lie and say I'm confused
Bom pra você, eu falo sério tambémGood for you, I mean it too
Foi bom te conhecerIt was nice knowin' you
Te conhecerKnowin' you
Te conhecerKnowin' you
Te conhecerKnowin' you
Eu amarrei seu tênisI tied your shoes
E você tentou fazer uma trança no meu cabeloAnd you tried to braid my hair
Disse: Ficou bom, eu juro, eu juroSaid: It looks good, I swear, I swear
Deixamos assim: Até logoLeft it at: See you soon
Deixei no Terminal 1Drop off at Terminal 1
Acho que já sabia no fundoThink I knew it in my gut
Você ligou só pra me dar a notíciaYou called just to give me the news
É tudo verdade, tem alguém novoIt's all true, there's someone new
Não vou mentir e dizer que tô confusoI won't lie and say I'm confused
Bom pra você, eu falo sério tambémGood for you, I mean it too
Foi bom te conhecerIt was nice knowin' you
Te conhecerKnowin' you
Te conhecerKnowin' you
Te conhecerKnowin' you
Foi bom te conhecerNice knowin' you
Não vamos fingir que não é o fim (Te conhecer)Let's not pretend it's not the end (Knowin' you)
Nunca mais vou te ver de novo (Te conhecer)I'm never seein' you again (Knowin' you)
Mas, na real, não tem mágoa (Te conhecer)But really, there's no bad blood (Knowin' you)
Sempre seremos quase apaixonadosWe'll always be almost in love
Você ligou só pra me dar a notíciaYou called just to give me the news
É tudo verdade, tem alguém novoIt's all true, there's someone new
Não vou mentir e dizer que tô confusoI won't lie and say I'm confused
Bom pra você, eu falo sério tambémGood for you, I mean it too
Foi bom te conhecerIt was nice knowin' you
Te conhecerKnowin' you
Te conhecerKnowin' you
Te conhecerKnowin' you
Não vamos fingir que não é o fim (Te conhecer)Let's not pretend it's not the end (Knowin' you)
Nunca mais vou te ver de novo (Te conhecer)I'm never seein' you again (Knowin' you)
Mas, na real, não tem mágoa (Te conhecer)But really, there's no bad blood (Knowin' you)
Sempre seremos quase apaixonados (Foi bom te conhecer)We'll always be almost in love (Nice knowin' you)
Não vamos fingir que não é o fim (Te conhecer)Let's not pretend it's not the end (Knowin' you)
Nunca mais vou te ver de novo (Te conhecer)I'm never seein' you again (Knowin' you)
Mas, na real, não tem mágoa (Te conhecer)But really, there's no bad blood (Knowin' you)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sadie Jean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: