Tradução gerada automaticamente

This Time Around
Sadie Jean
Dessa Vez
This Time Around
Levei ela para as montanhas, estive na praiaTook her to the mountains, I've been at the beach
Preso anotando páginas de um diárioStuck annotatin' pages of a journal entry
Tínhamos 21 e tudo que fazíamos era beber [?] encontrar a coragem que você estava se apaixonando por mimWe were 21 and all we did was drink [?] find the courage you were fallin' for me
E eu segurei sua mãoAnd I held your hand
Ensinei você a segurar a minha tambémTaught you to hold mine too
Está entrando, tem alguém novoIt's sinkin' in, there's someone new
Se você der tudo a ela, eu ficaria orgulhosoIf you give her everything, I'd be proud
Espero que você finalmente tenha se encontrado (finalmente tenha se encontrado)Hope you finally worked yourself out (finally worked yourself out)
Se ela for [?], segure-a firmeIf she's [?], hold her down
Eu ainda vou torcer por você da multidãoI'll still cheer you on from the crowd
Espero que você acerte dessa vezHope you get it right this time around
Dessa vezAround
Eu lembro de abril, estávamos olhando para as garotasI remember April, we were watching girls
O meio do sofá era nosso mundo inteiroMiddle cushion of the couch was our whole entire world
Antes de contarmos aos amigos, antes de sermos passadoBefore we told our friends, before we were past tense
Quando tudo era bom, juro, estávamos bem entãoWhen everythin' was good, swear, we were good then
E eu segurei sua mão (eu segurei sua mão)And I held your hand (I held your hand)
Quando você não conseguia ver isso (não conseguia ver)When you couldn't see it through (couldn't see it)
Acho que é diferente agora com alguém novoGuess it's different now with someone new
Se você der tudo a ela, eu ficaria orgulhosoIf you give her everything, I'd be proud
Espero que você finalmente tenha se encontradoHope you finally worked yourself out
Se ela for [?], segure-a firmeIf she's [?], hold her down
Eu ainda vou torcer por você da multidãoI'll still cheer you on from the crowd
Espero que você acerte dessa vezHope you get it right this time around
Dessa vezAround
Espero que você acerte dessa vezI hope you get it right this time
Espero que você acerte dessa vezI hope you get it right this time
Espero que você acerte dessa vezI hope you get it right this time around
Eu nunca poderia ter vencido essa brigaI never could've won that fight
Lembra de todas as noites que eu tentei?Remember all the nights I tried?
Estou tentando deixar o passado para trás agoraI'm tryna put the past behind me now
Espero que você acerte dessa vezI hope you get it right this time around



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sadie Jean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: