Tradução gerada automaticamente
Bed Of Flowers
Sadistik
Cama de flores
Bed Of Flowers
Tique boom, todo mundo correndo de um tonto doente doente com um fusível pavio aceso
Tick tick boom, everybody running from a sick sick goon with a lit wick fuse
Porque isso é me yo, este é você agora
Cause this is me yo, this is you now
Um diabo bonita em um vestido terno de negócio
A pretty little devil in a business suit dress
Todos estoque máscara negra, e um par mac 11s que ele manteve inclinada para trás
All black, stock mask and a couple mac 11s that he kept cocked back
Para a lista de contactos do sean crianças passaram
For the contact list of the kids sean passed
Porque ele nunca chegou a ter uma felicidade pequena, todos ri
'cause he never got to get a little bliss, all laughs
Admitiu culpado, ele gravou seu nome em algumas balas
Admitted culprit, he etched his name on some bullets
Como ele apresentou o gatilho que é mais rápido quando ele iria puxar
As he filed down the trigger that's quicker when he would pull it
Ele rachaduras como um sorriso, ele passeou pelo corredor
He cracks as a smile as he sauntered down the hall
E só disparou contra os ocupantes e começou a cantar
And just fired at the occupants and started singing
Você realmente quer que a gente dormir na minha cama de flores agora?
Do you really want us to sleep in my bed of flowers now?
Você realmente quer que a gente dormir na minha cama de flores agora?
Do you really want us to sleep in my bed of flowers now?
Você realmente quer que a gente dormir na minha cama de flores agora?
Do you really want us to sleep in my bed of flowers now?
Você realmente quer que a gente dormir na minha cama de flores?
Do you really want us to sleep in my bed of flowers?
Você realmente quer que a gente dormir na minha cama de flores agora?
Do you really want us to sleep in my bed of flowers now?
Você realmente quer que a gente dormir na minha cama de flores agora?
Do you really want us to sleep in my bed of flowers now?
Você realmente quer que a gente dormir na minha cama de flores agora?
Do you really want us to sleep in my bed of flowers now?
Você realmente quer que a gente dormir na minha cama de flores?
Do you really want us to sleep in my bed of flowers?
Agora, com as duas armas em punho, ninguém pode se perguntar por que ele iria nozes para
Now with both guns drawn, no one gets to wonder why he'd go nuts for
Eles só vão correr em direção ao sol, mas o sangue
They just go run towards the sun, but blood
Está cobrindo as janelas das portas fechadas-up
Is covering the windows of the closed-up doors
E o pensamento de todo mundo gritando que eles tem que ficar longe de qualquer coisa
And everybody's screaming thinking that they got to get away from anything
E tudo parecia agora ...
And everything now resembled
E quando que a fumaça saiu do barril parecia pétalas de flores
And when that smoke left the barrel it looked like flower petals
Ele pensou em sua mãe, irmão e irmã
He thought about his mother, brother & sister
E quando ele a beijou e abraçou-a para mostrar que a amava e sentia falta dela ...
And when he kissed her and hugged her to show he loved her and missed her
Ele fechou os olhos enquanto as lágrimas caíram sua careta
He closed his eyes as the tears fell down his grimace
Quando ele atirou em si mesmo para terminá-lo
When he shot himself to finish it
... E deixou cair uma nota que dizia:
and dropped a note that said:
"Minha cama de flores está coberto de tulipas morrem em poses atrapalhado
my bed of flowers is covered in dying tulips in jumbled poses
E reforçou laços feitos das rosas amassados
And tightened nooses made from the crumpled roses
Tenho as mensagens dentro de rododendros e violetas
I hold the messages inside rhododendrons and violets
E ver íris através de íris azuis
And view irises through blue irises
Eu quebrei as margaridas seguinte e cortado um narciso
I broke the daisies next and sliced a narcissus
Eu sou um narcisista que vem sufocando a respiração do meu bebê
I'm a narcissist who's been choking on my baby's breath
E eu possa respirar
And i might breathe
Se eu resistir das crysanthemums dentro ivs meu veneno "
If i withstand it from the crysanthemums inside my poison ivs
Você está preparado para passear pelo mar sem fim de mil olhos cegos; uma rotina de bronze cheia de personagens que nunca se sabe o seu nome? onde você não é nada, mas um pária, um vilão quebrado que os zumbis contornar pelo simples prazer de se evitar contato com os olhos?
Are you prepared to wander through the endless sea of a thousand blind eyes; a brazen routine filled with characters who will never know your name? where you are nothing but an outcast, a broken villain that the zombies circumvent for the sheer pleasure of avoiding eye contact?
Você vai dormir em uma cama de rosas murchas? você realmente deseja reunir ao longo do caminho de um homem que não tem nada escrito em seu rosto calejado, mas lembranças amargas em trêmula, grafada caligrafia?
Will you fall asleep in a bed of wilted roses? do you really want to gather along the path of a man who has nothing written across his calloused face but bitter memories in shaky, misspelled calligraphy?
Porque isso, oh santo musas ... esta é a sua cama de flores.
Because this, oh holy muses
this is his bed of flowers.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sadistik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: