Tradução gerada automaticamente
Chemical Burns (feat. Lotte Kestiner & Eyedea)
Sadistik
Chemical Burns (feat. Lotte Kestiner e Eyedea)
Chemical Burns (feat. Lotte Kestiner & Eyedea)
[Sadistik][Sadistik]
Veias como um mapa rodoviário, agarrando frio preto em uma garganta queVeins as a road map, grabbing cold black in a throat that
Não vai segurar o velho hábito, os momentos da Kodak passamWill not hold old habit, Kodak moments pass
Eu escrevi manchas em um toe-tag, o velho me deixou tão tristeI wrote spots on a toe-tag, the old made me so sad
Que nenhum gosto do antídoto Cognac ou Prozac, torcendo meu crânioThat no taste of Cognac or Prozac antidote, twisting my skull
Fora com a cabeça, cabeça como um buraco Nine Inch Nails pressionado para o ossoOut with the head, head like a hole Nine Inch Nails pressed to the bone
Sair sozinho, tentar e falhar, inaltei mortos para o mundoGo out alone, try and fail, I inhaled dead to the world
Etanol no seu pedestal, queimando queimaduras químicasEthanol on your pedestal, burning chemical burns
pior do que esqueleto, tão céptico no começo, perfeitohurt worse than skeletal, so skeptical at first, perfect
Cursiva no inferno, os sinuosos sinos de prata parecem dizer sair, por favorCursive in hell, the sweet silver bells all seem to say leave please
Os demônios vão jogar, comer fora, novo e velho, comida para a alma -Demons will play, eating out, new and old, food for the soul -
Quanto menos você souber, menos você senteThe less you know, the less you feel
Estou amaldiçoado com inteligência de que não posso curarI am cursed with intelligence that I can not heal
Ajoelhe-se, mata, morte ao burguês, proletariado com a nova músicaKneel, kill, death to the bourgeois, proletariat with the new song
Noose em um pescoço ósseo, solidão, opiáceos e uma mandíbula feridaNoose on a bony neck, loneliness, opiate, and a bruised jaw
Deus não é, ninguém é dono de mim, não há trabalho, nenhum robô, sem pés friosGod is not, no one owns me, there is no work, no robot, no cold feet
Nenhum deus, apenas forte, desabrigado, sem alma vendida, tão longoNo God, just strong, homeless, soulless sold-so-so-long
[Lotte Kestner][Lotte Kestner]
Preste atenção ao descamação de tintaPay attention to paint peeling
Lento como a queima você senteSlow as the burn you feel
Quebre o coração que você nunca deveria terBreak the heart you should never have
Você pode enterrar qualquer coisaYou can bury anything
Na florestaIn the forest
[Eyedea][Eyedea]
Eu sou um fio vivo em um mundo morto, sou um bom menino, mas eu sou uma garota melhor7I'm a living wire in a dead world, I'm a good boy, but I'm a better girl7
Olhos fechados, dedo no gatilho, uma polegada diferente, estou livreEyes closed, finger on the trigger, a different inch I'm free
Você é uma viúva, fígado de licor, Suboxone sob minha línguaYou are a widow, liver of liquor, Suboxone under my tongue
Dull, mais uma vez para morrer jovemDull, once again to die young
Eu me diverti, assistindo o pai tentar correr, mas ele deixou um buraco negro dentro de seu filhoI had fun, watching dad try to run, but he left a black hole inside his son
Se estamos a ser Frank, sou um Joe médio, uma loja de políciaIf we're being Frank, I'm an average Joe, cop shop
Jake e Johnny, Jack e Coca-Cola, 6 seu único tsunamiJake and Johnny, Jack and Coca-Cola, 6 their only tsunami
Honestamente, eu não conseguiria chegar até a linha de trásHonestly, I could not even get to the back row
Então, como você espera que eu me afogue, me chateie ou me machuqueSo how do you expect me to drown, upset or hurt me
Você e o exército, estamos claros, estou aquiYou and what army, we're clear, I'm here
Em um espelho retrovisor, chegando a um teatro perto de vocêIn a rearview mirror, coming to a theater near you
Para afastá-lo de seus medos, acerte-oTo push you away from your fears, corner him
Normalmente é uma ruptura, ela me disse para quebrar um coraçãoIt's usually break-a-leg, she told me to break a heart
Eu não sabia o que dizer exatamente, então eu deixeiI did not know what to say exactly, so I left
E então eu pensei que deveria, pelo menos, ter dito a ela, obrigadoAnd then I thought I should at least have told her, thank you
Mas é assim que vai, onde a grama cresceBut that's how it goes, where the grass grows
Há um passado na cápsula do tempo, estou atraído pela sua sombraThere is a past in the time capsule, I am drawn to your shadow
Todo o último gotejamento até eu estou quebradoAll the last drip until I'm broke
Vamos fazer esta tempestade se sentir limpa, a máquina de guerra do homem covardeLet's make this storm feel clean, the war machine of the cowardly man
Gráficos azuis, lotes e esquemas, frutos amadurecidos, sonhos podresBlue plots, plots and schemes, ripened fruits, rotten dreams
Sem pensar, eu disse uma mentira, nada que eu não faria para salvar o meu próprio atrásWithout thinking, I told a lie, nothing I would not do to save my own behind
Eu sou um fio ao vivo queimando dentroI'm a live wire burning dead inside
Mas não estou morto, não estou morto, não estou morto até eu morrerBut I'm not dead, I'm not dead, I'm not dead until I die
Sim, corte os pulsos em um slide de vidroYes, cut your wrists on a glass slide
Não posso mudar meu passado, mas posso beijar agora e fazer isso durarI can not change my past, but I can kiss it now and make it last
Remova o lixo, quebra, queimadura, outra recaídaRemove trash, break, burn, another relapse
Faça a retração da carne talvezMake meat rework maybe
Há um sorriso intermitente e franziu a testa atrás de sua máscaraThere is an intermittent smile and frown behind his mask



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sadistik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: