Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 40

Water (feat. Kristoff Krane)

Sadistik

Letra

Água (feat. Kristoff Krane)

Water (feat. Kristoff Krane)

Este estado é feito de pinheiroThis state is made of pine
Gostaria de ver seu estado de espíritoI'd like to see your state of mind
Pineal perdeu no marPineal lost in the sea
A água mantém meu estado vivoWater keeps my state alive
Eu sou santificado Eu sou sagradoI am sanctified I am holy
Feito para morrer, somos temporáriosMade to die, we are temporary
Na melhor das hipóteses, somos cautelososAt best, we are cautious
E fique dentro de nossos estuáriosAnd stay inside our estuaries
Usando toda a nossa armaduraUsing all our armor
Água em que vagamosWater in which we wander
Afogando todas as nossas filhasDrowning all our daughters
Montagem em portosAssembly in ports
Montanhas cheias de mártiresMountains full of martyrs
Monstro em reflexõesMonsters in reflections
Carcaças em lagoasCarcasses in ponds
Dos narcisistas que ponderaramOf the narcissists who pondered
Conquista ou objetivo do kilamanjaroConquest or goal of kilamanjaro
Então preencho sua tristeza como goetheSo I fill your sorrow as goethe
Algumas pessoas simulam, perseveramosSome people mock, we persevere
Lurking trabalhando nervosoLurking working my nerve
E meu corpo é feito de datas de carbonoAnd my body is made of carbon dates
Algumas astronomia h -Some astronomy h--
Estamos atrasados ​​nos dias modernosWe are late in the modern days
Porque todos somos feitos de águaBecause we are all made of water
Ir ou nadar, esta citação está cansadaJump or swim, this quote is tired
Lidar com um pneu flutuanteTackle like a floating tire
Amarre nossos nós para a costaTie our nodes to shore
Até ter certeza de que não há mais fogoUntil we are sure there is no more fire
Eu não sou um homem na ilhaI'm not a man on the island
Tão inspirado, encharcado e silenciosoSo inspired, soaked and silent
A água é mais espessa do que o sangue é por isso que todos os nossos minutosThe water is thicker than the blood that's why all our minutes
Ele passou levantando a boca acima da águaHe passed by raising his mouth above the water

Nós já estive nesse navio para sempreWe've been on this ship forever
Passando pela morte da noite, veja juntosPassing by the death of the night, see together
A tempestade aqui está rasgada não pode prever o tempoThe storm here is torn can not predict the weather
Sem capitão, a bússola interna ainda gira de forma esporádicaWithout captain, the internal compass still rotates sporadically
Garingening em segundo plano segue o brilhoGaringening in the background follows the glow
Tentáculos ao redor do polvoTentacles around the octopus
O tesouro telepático magnético e ocultoThe magnetic and hidden telepathic treasure
Isso brilha abaixoThis shines below
Então mantenha minha mente acima delaSo keep my mind high above her
O corpo rocha no fundo do oceanoThe body rocks on the ocean floor
Drenar para a medula óssea chupar dor de sal abertoDrain to the bone marrow suck salt open pain
O flutuador de minério quebrado aguarda a costaThe broken ore float waits for the coast
Tomando esta soma, o elixir mais antigoTaking this sum the oldest elixir
Deixou os céus acimaLeft the skies above
Perda de gotejamento líquido da bordaLoss of liquid dripping from the edge
Cabeça de cabeça baixa feita de ouroLow chin-head made of gold
Pendurado na paredeHanging on the wall
Fall, tricklin 'Fall, tricklin '
Faça ondulações no meio de um fluxo infinitoMake ripples in the middle of an infinite stream
O único em que me inclino é ela - elaThe only one I lean on is her - she
Sinta o corpo em que estou morandoFeel the body that I'm living in
Criador da matriz materna de nossos circuitosCreator of the maternal matrix of our circuits
A tensão superficial está quebrandoThe surface tension is breaking
Os segredos mais profundos são resurfacingThe deepest secrets are resurfacing
Nosso primeiro reflexo estava nuOur first reflection was naked
Tecido interno do saco amnióticoInternal tissue of the amniotic sac
Desvio vertical do eixoVertical shaft deflection
Luz clara luz flutuante à direita da velocidade da luzLight light floating light right at the speed of light
Scintilla brilhante mantém o flickerin 'Bright scintilla keeps the flickerin '
Conte minhas sombras Eu sou inocenteCount my shadows I'm innocent
Provou isso - armado até os dentesProved this - armed to the teeth
Com um coração que bate ao ritmo, consideramos sagradoWith a heart that beats to the rhythm, we consider sacred
Gotejamento úmidoWet dripping
Embebido na fumaça limpa da fumaçaSoaked in the clean smoke of smoke
Coberto de suor desde que esta âncora afundouCovered with sweat since this anchor sank
Movendo as ondas, sete bilhões de faces vibram no ventoShifting waves seven billion faces vibrate in the wind
Anda o mundo da tábua despertadaWalk the world of the awakened board
Portões perolados foram feitos para quebrarPearly gates were made to break
Ela foi o nosso primeiro espelho, ela nos ensinou a cristalizarShe was our first mirror, she taught us how to crystallize
Sonhos no olho brilhando no céuDreams in the eye eye shining in the sky
As tampas de gelo continuam a derreterIce caps continue to melt
Combustível para alimentar o fogo que nos mantém vivosFuel to feed the fire that keeps us alive
Nós sentimos isso dentro, nós o preenchemos mais altoWe feel it inside, we fill it higher
Continue, mais altoKeep it up, louder

Eu não quero me afogar hojeI do not want to drown today
Mas a maré é maior do que o meu desejoBut the tide is greater than my desire
Acho que posso contar os diasI think I can count the days




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sadistik e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção