Tradução gerada automaticamente

midnight june room
Sadness
Quarto de Junho à Meia-Noite
midnight june room
Tocando as estrelas lunares na sua peleTouching the lunar stars on your skin
Deitados juntos compartilhando os sonsLaying together sharing the sounds
Pernoitando as estrelas lunares na sua peleWading the lunar stars on your skin
Queimando como a meia-noite no nosso quarto de junhoBurning like the midnight in our June room
Tocando as estrelas lunares na sua peleTouching the lunar stars on your skin
Você não sabe como elas brilham em mimYou don't know how they light up in me
Algo sobre como dois pequenos lugaresSomething about how two little places
Que de certa forma são tão grandesThat in their way are so big
Laranja no verde e rosa no laranjaOrange in green and pink in orange
Em você, assim como vocêIn you, just like you
Sobre como eles se tocam a uma milha de distânciaAbout how they touch each other a mile away
Uma pequena distânciaA little distance
Sinto que você poderia me ouvir chamando seu nome do topo do meu telhadoI feel like you could hear me crying your name from on top of my roof
Mas tem algo na minha gargantaBut there is something in my throat
Então talvez eu só andeSo maybe I'll just walk
Você está a apenas uma milha de distância de qualquer formaYou're only a mile away anyway
Segurando dois para adorarHolding two to adore
Segurando você, nada maisHolding you, nothing more
Como no nosso quartoLike in our room
Memória de Junho à Meia-NoiteMidnight June memory
Segurando duas chamas laranjasHolding two orange flames
Segurando você da mesma formaHolding you just the same
E talvez um dia eu te conteAnd maybe someday I'll tell you
Talvez um diaMaybe someday
Talvez um diaMaybe someday
Tocando coleções de meia-noite de estrelas bonitasTouching midnight collections of pretty stars they
Sentem-se como quando eu te vi pela primeira vez no crepúsculo de abrilFeel just like when I first saw you around the April twilight
Eu segurei uma estrela na minha mão, não sabia na horaI held a star in my hand, I didn't know at the time
Tocando círculos de meia-noite de luzes bonitinhasTouching midnight encircles of pretty little lights they
Sentem-se como quando eu te vi pela primeira vez no crepúsculo de abrilFeel just like when I first saw you around the April twilight
Eu segurei uma estrela na minha mão, não sabia na horaI held a star in my hand, I didn't know at the time
Mas era um pedaço de você e de mim o tempo todoBut it was a piece of you and me all along
Noite de verão, vamos nos encontrar sob os postes de luz laranja, eles nunca vão nos encontrarSummer night lets meet each other at orange streetlights, they'll never find us
Eu juro que poderíamos fugir para sempre, perseguindo nossas mãos como vagalumes na noiteI swear we could run away forever chasing our hands like fireflies in the night
Mas quando o sol mal nasce e estamos deitados nos braços um do outroYet when the Sun barely rises and we're laying in each other's arms
Cobertos de flores de maio, já chegamos tão longeCovered in mayflowers we've come so far
Já chegamos tão longe e a jornada só começouWe've come so far and the journey's only just begun
Tocando as estrelas lunares na sua peleTouching the lunar stars on your skin
Você não sabe o quanto elas brilham em mimYou don't know how much they light up in me
Deitados juntos compartilhando os sonsLaying together sharing the sounds
Sinto que minhas palavras estão a uma milha de distânciaI feel like my words are a mile away
Pernoitando as estrelas lunares na sua peleWading the lunar stars on your skin
Coletando-as nos meus olhosCollecting them in my eyes
Queimando como as estrelas da meia-noite no nosso quarto de junhoBurning like the midnight stars in our June room
Talvez um dia eu te conteMaybe someday I will tell you
Talvez um dia eu te conte o quantoMaybe someday I will tell you just how much
Talvez um dia você esteja a apenas uma milha de distânciaMaybe someday you'll be just a mile away
Talvez um dia eu váMaybe someday I will
Talvez um dia eu váMaybe someday I'll
Talvez um diaMaybe someday
Talvez um diaMaybe someday
Talvez um diaMaybe someday



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sadness e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: