Pilule
Saez
Pílula
Pilule
Eu me levanto e pego comprimidos para dormir
Je me lève et je prends des pilules pour dormir
Pego o metrô no pacote que eu sonho em sai
Je prends le métro dans la meute je rêve de partir
Nos países onde está quente do outro lado do mundo
Dans des pays où il fait chaud à l'autre bout du monde
Longe desse trabalho que me mata e cai meu túmulo
Loin de ce boulot qui me tue et qui creuse ma tombe
Eu me levanto e pego comprimidos para dormir
Je me lève et je prends des pilules pour dormir
Os dias são parecidos e fodendo é triste morrer
Les jours se ressemblent et putain c'est triste à mourir
Quando você não tem nada para si mesmo que o cheque do final do mês
Quand on a rien pour soi que le chèque de fin d'mois
Tv, sofá e crédito a pagar
La télé, le canapé et le crédit à payer
Eu vou pelas ruas eu vou lugares onde eu não espero
Je vais les rues je vais les lieux où on ne m'attend pas
Aqueles que conheço no fundo dos meus olhos não me veem
Ceux que je croise au fond des yeux non ne me voient pas
Eu falo com pessoas como eu que não parecem se importar
Je parle à des gens comme moi qui n'ont l'air de rien
Escravos no focinho que pensam não menos
Des esclaves en muselière qui n'en pensent pas moins
Eu faço os mortos eu sinto orgulho eu faço o que existe
Je fais le mort je fais le fier je fais celui qui existe
Mas na sombra do espelho só vejo triste
Mais dans l'ombre du miroir je ne vois que du triste
Parando nas ruas fodendo, falo sozinho
Parano dans les rues putain je parle seul
Tóxico com a massa eu vou direto ao caixão
Toxico au pognon je vais droit au cercueil
Em ouro, gostaria de ser engolido
En or s'il vous plaît je voudrais qu'on m'inhume
Mas eu posso pagar apenas a fossa maciça
Mais j'ai les moyens que de la fosse commune
Um dia é verdade, vou acabar me encontrando uma arma
Un jour c'est vrai je vais finir par me trouver un flingue
E eu irei pela rua se você se mudar eu sou malvado
Et je descendrai dans la rue si tu bouges je déglingue
Eles me colocam no fundo do buraco uma bala na cabeça
Ils me mettront au fond du trou une balle dans la tête
Mas maldição, não será pior do que o meu dia de merda
Mais putain ça sera pas pire que mon putain de quotidien
Eu me levanto e pego comprimidos para dormir
Je me lève et je prends des pilules pour dormir
Pego o metrô no pacote que eu sonho em sair
Je prends le métro dans la meute je rêve de partir
Nos países onde está quente do outro lado do mundo
Dans des pays où il fait chaud à l'autre bout du monde
Longe desse trabalho que me mata e cai meu túmulo
Loin de ce boulot qui me tue et qui creuse ma tombe
Eu tenho amigos que eu amo, eu não sei o nome deles
J'ai des amis j'ai des amours je connais pas leur nom
Todos estamos navegando à mercê da web, com certeza estamos presos
On surfe tous au gré des toiles sûr qu'on est pris dedans
Claro que não somos nada além de vazio e ventoso
Sûr qu'on est rien de rien que du vide que du vent
Claro que não somos mais que mortes mortas
Sûr qu'on est rien rien que des morts que morts des vivants
Eu sonho um dia para conhecer as meninas de miami
Je rêve un jour de rencontrer les filles de Miami
E as estações me seguem, eu vou para vitry
Et les stations s'enchaînent moi je sors à Vitry
Nos corredores do metrô, cuspo nas paredes
Dans les couloirs du métro je crache sur les murs
Mas a nação está me observando, mas a nação está me observando
Mais la nation me guette mais la nation me guette
Eu sou um homem morto preso entre quatro paredes
Je suis un homme mort coincé entre quatre murs
Eu sou, eu sou, eu sou um homem moderno
Je suis je suis je suis un homme moderne
Eu bato minha cabeça e tento fugir
Je me cogne la tête et j'essaie de m'enfuir
Mas as torres de vigia assistem, mas as torres de vigia observam
Mais les miradors guettent mais les miradors guettent
Eu sei que ele está me observando no topo do topo dos satélites
Je sais qu'il me regardent en haut du haut des satellites
Em meus sonhos de américa eu tento fugir
Dans mes rêves d'Amérique moi je tente de fuir
O dia seguinte, esperando por mim? A faca
Le lendemain qui m'attend ? Le couteau
A faca nas costas
Le couteau dans le dos
Eu sei no fundo que eles querem me fazer pele
Je sais bien au fond de moi-même qu'ils veulent me faire la peau
Três dias no metrô, eu sou o rebanho
Trois jours dans le métro moi je suis le troupeau
Para o matadouro
direction l'abattoir
De quatro para a parte de trás
A quatre pattes sur le dos
Eles me colocarão enquanto colocam meus pais e seus
Ils me mettrons comme ils ont mis mes parents et les tiens
Para um fodido acionista para nadar com golfinhos
Pour qu'un putain d'actionnaire nage avec les dauphins
Eu me levanto e pego comprimidos para dormir
Je me lève et je prends des pilules pour dormir
Pego o metrô no pacote que eu sonho em sair
Je prends le métro dans la meute je rêve de partir
Nos países onde está quente do outro lado do mundo
Dans des pays où il fait chaud à l'autre bout du monde
Longe desse trabalho que me mata e cai meu túmulo
Loin de ce boulot qui me tue et qui creuse ma tombe
Eu me levanto e pego comprimidos para dormir
Je me lève et je prends des pilules pour dormir
Os dias são parecidos e fodendo é triste morrer
Les jours se ressemblent et putain c'est triste à mourir
Quando você não tem nada para si mesmo que o cheque do final do mês
Quand on a rien pour soi que le chèque de fin d'mois
Tv, sofá e crédito a pagar
La télé, le canapé et le crédit à payer
Anfetamina sob ecotoxicidade lexomil sob valium
Amphétamine sous lexomil extasie sous valium
A heroína das minhas noites de ácidos em chicletes
L'héroïne de mes nuits des acides dans les chewing-gums
Comprimidos para mães antidepressivos
Des cachets pour maman des antidépressiants
Viagra para idosos e sedativos para crianças
Du viagra pour les vieux et des calmants pour les enfants
Neurolépticos sempre certos de que buscamos o dia
Neuroleptiques toujours sûr qu'on cherche le jour
Onde veremos luz em tantas luzes traseiras
Où nous verrons lumière dans tant de contre-jours
A sociedade perde nosso amor sob tranquilização
Société c'est perdu nos amours sous tranquilisant
Quem dorme no coração dos metrôs dos perdedores
Qui sommeillent dans les cœurs des métros de perdants
Diga quando chegará o dia em que nos encontramos de novo?
Dis quand viendra le jour où nous retrouverons flamme ?
Aqui tudo está terminado paris já não é paris
Ici tout est fini Paris n'est plus Paris
Esquerdistas em justiça nos anars do meu país
Chez les gauchistes dans la droiture chez les anars de mon pays
Existem TVs que se iluminam
Y a les télés qui s'allument
E as meninas que dizem sim
Et les filles qui disent oui
Satélite ecstasy
Satellite extasie
Somniferous na minha mente
Somnifère sur mon esprit
Será que vejo as meninas em miami um dia?
Est-ce que je verrai un jour les filles de Miami ?
Os tempos modernos na mina eu estou procurando quem eu sou
Temps modernes à la mine je cherche qui je suis
Para uma queimadura solar terá que pagar o preço
Pour un coup de soleil faudra payer le prix
Pornstars e juntas não me fazem nada
Les pornos et les joints non ne me font plus rien
Eu cuspo meu veneno diante do destino
Moi je crache mon venin à la face du destin
As estações de metro são a minha única rota
Les stations de métro sont mon unique route
Sob o ácido das chuvas passam entre as gotas
Sous l'acide des pluies passer entre les gouttes
Então, à noite, eu saio como um lobo na planície
Alors la nuit je traîne comme un loup dans la plaine
Quem pode substituir o veneno na veia?
Qui pourra remplacer le poison dans la veine ?
E estou à procura de estrelas
Et je cherche aux étoiles
A quem dar meu corpo
A qui donner mon corps
Em caixas de porco
Dans les boites à cochons
Eu fodo na pista de dança
Je baise sur du dancefloor
Em caixas de porco
Dans les boites à cochons
Eu fodo na pista de dança
Je baise sur du dancefloor
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: