Tradução gerada automaticamente
I'm Afraid Featuring Sole
Sage Francis
Estou com Medo Featuring Sole
I'm Afraid Featuring Sole
Ninguém gosta de mimNobody likes me
Não tenho nada engraçado pra dizerI've got nothing funny to say
E eles vão descobrir no que eu realmente acreditoAnd they're gonna find out what I really believe in
Que tal trocarmos histórias sobre relacionamentos e preocupações?Well how about we trade stories about relationships and worries
Estou com medo de ver as coisas mais clarasI'm afraid of seeing things clearer
Tudo está embaçadoEverything's blurry
Tenho medo do escuroI'm scared of the dark
Com a ideia de estar sozinhoWith the idea of being alone
E estou sendo corajoso diante do espelhoAnd I'm being brave in the eyes of a mirror
Assobiando em harmoniaWhistling in harmony
Quebrando ossos no matoBreaking bones in the grove
Eu não sei de nadaI know nothing
Mas isso é melhor do que não reconhecerBut that's better than not acknowledging
Daqui você ouve minha risadaFrom here you're hearing my laughter
A risada é minha fugaLaughter's my escape
Mas eu realmente não tenho ideiaBut I really have no idea
Não tenho fôlego pra respirarI have no breathe to take
Inspire, enquanto minhas opções ainda estão vivasInhale, while my options are still alive
Caminhando pelo vale da vida, gritando que é suficienteWalking through the valley of life hummingly shout suffice
Neste ponto, na cessação da eternidadeAt this point at the ceasing endlessness
Ainda tenho medo de que ela não me ame tanto quanto ama o novo cara e os filhosI'm still afraid she doesn't love me as much as her new man and kids
Estou com medo de ter a deixado na nevasca pra morrerI'm afraid I left her in the blizzard to die
Então estou questionando os quem, os antes, as respostas e os porquêsSo I'm questioning the whos, the befores, the answers, and the whys
Não estou preocupado que minha consciência tenha aumentadoI'm not concerned that my awareness has been heightened
Realmente não estou com medo, só um pouco assustado.I'm really not scared, just a little bit frightened.
Não estou preocupado que minha consciência tenha aumentadoI'm not concerned that my awareness has been heightened
Realmente não estou com medo, só um pouco...I'm really not scared, just a little bit…
Estou com medo de que o Adeem não saiba sempre suas rimasI'm afraid Adeem doesn't always know his bars
Estou com medo de ser uma grande estrelaI'm afraid I'm a big superstar
Estou com medo de que meu pênis seja grande demaisI'm afraid that my penis is too big
Estou com medo de nunca ter filhosI'm afraid that I'm never gonna have kids
Estou com medo de que essa seja a quinta rimaI'm afraid that this is the fifth bar
Estou com medoI'm afraid
Não tenho medo de nada, a psicologia reversa dominando minha intimidaçãoI'm scared of nothing, reverse psychology taking over my intimidation
Vivendo e sentando quando tenho um destinoWith living and sitting when I have a destination
Lição bem aprendidaWell deserved lesson learned
Meus dedos evitam qualquer objeto coloridoMy fingers avoid any objects with colors
A diferença pode ser alérgica a qualquer diferença que eu tenhaThe difference might be allergic to any difference possessed by me
Não consigo contar além de trêsI can't count past three
Grandes quantidades me assustamLarge amounts frighten me
Fecho os olhos, quero ser iluminadoClose my eyes want to be enlightened
Quebrei um espelho, agora a sorte fugiu, 6 anos, 364 dias de graçaShattered a mirror now luck has run away 6 years 364 days of grace
Não consigo começar por causa do meu medo de um fim prematuroCan't begin due to my fear of premature ending
Planejando ser o mesmo abstratoPlanning to be the same abstract
Não fui criado assimI wasn't raised like that
Cubra a boca e envolva seu entornoCover your mouth and wrap your surroundings
A cabeça está doendo de pensamentos profundosHead is pounding from deep thoughts
Espero que eu não seja o que vai ser pegoHope that I'm not the one that will get caught
Água escura é meu inimigo e barcos me deixam nervosoDark water is my enemy and boats make me nervous
Cuidado com minha pronúncia só pra ser cortêsWatch my pronunciation just to be courteous
Tenho pesadelos sobre a opinião dos outrosHave nightmares about everyone else's opinion
E de alguma forma sou intimidado por mulheres e crianças pequenasAnd some way I'm intimidated by women and little children
Sem perguntas, porque não tenho respostasNo questions, cause I have no answers
Prendo a respiração esperando que Deus me ilumine e me dê câncerI hold my breath waiting for god to enlighten me and give me cancer
Nunca o líder, seguidores não têm rosto, obcecam minha imagemNever the leader followers have no face obsess my image
Caminhando em linhas, me colocam em um lugar melhorWalking lines put me in a better place
Correndo pro meio, não consigo tomar uma decisãoRace to the middle I can't make a decision
Com medo de que enquanto dirijo a chave caia da igniçãoAfraid that while I'm driving the key will fall out the ignition
A linha de chegada é invisível com tantas milhas pra percorrerThe finish is invisible with so many more miles to travel
Só ando de dia porque tenho medo da minha própria sombraOnly walk in the daytime cause im afraid of my own shadow
Estou com medo de escrever músicas sobre o que tenho medoI'm scared of writing songs about what I'm afraid of
Emocionalmente estou em um paradoxo porque odeio o amorEmotionally I'm in a paradox because I hate love
E eu rio das lágrimasAnd I laugh at tears
A ausência me observa e vê que estou presenteAbsence stares at me and sees I'm present
Estou com medo de estar envolto em luz fluorescenteI'm scared of being wrapped up in fluorescent lighting
Lutando contra medos sobre falhas faciaisFighting fears about facial flaws
Nunca pratico meu vertical porque quebrar as leis da naturezaI never practice my vertical cause breaking nature's laws
Pode ser mais assustador do que provar que a construção social está erradaMight be more scarier than proving wrong social construct
Buscando por segurança, levanto os braçosReaching for insurance I put my arms up
Balanço de um lado pro outro, mas então fiquei com medoWave it side to side but then I was afraid
Você não pensaria que eu me importariaYou wouldn't think I would've cared
Não, não estou com medo, estou aterrorizado.No I'm not scared I'm terrified



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sage Francis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: